Hai cercato la traduzione di tree da Inglese a Wolof

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Wolof

Informazioni

Inglese

tree

Wolof

garab

Ultimo aggiornamento 2013-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Wolof

garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

Wolof

ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Wolof

garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.

Wolof

noonu mu daw, jiituji ca yoon wa, yéeg ci genn garab ngir gis yeesu, ndaxte foofa la naroon a jaar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Wolof

noonu piyeer fàttaliku li xewoon, ne yeesu: «kilifa gi, xoolal, figg gi nga rëbb dee na, ba wow!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Wolof

sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and after these things i saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

Wolof

gannaaw loolu ma gis ñeenti malaaka yu taxaw ci ñeenti xeblay àddina si. Ñu téye ñeenti ngelawi àddina, ngir ngelaw du wol ci kaw suuf, ci géej mbaa ci genn garab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,928,617,697 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK