Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
give me some
khandiphe
Ultimo aggiornamento 2019-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me
ndawo
Ultimo aggiornamento 2018-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me some water please
xhosa
Ultimo aggiornamento 2023-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me money
Ultimo aggiornamento 2020-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
god give me strength
god please give me money
Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
give me your exam number
ngethamsanqa kuvavanyo lwakho
Ultimo aggiornamento 2022-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me your whatsapp number
ndinike inombolo yakho kawhatsapp
Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
god, please give me strength
Ultimo aggiornamento 2023-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you please give me money
ndicela uboleke imali
Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
loading crash information... (this may take some time)
@ info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in the which ye also walked some time, when ye lived in them.
enanifudula nihamba phakathi kwazo nani, okuya nibe nisidla ubomi nikuzo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please just give me a chance because l like you and l have more and more feelings for you please don't say no
Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it may be some time before the patient shows any sign of returning to consciousness.
izakubaleloxesha phambi kokuba isigulane sibonakalise uphawu lokubuyela ezingqondweni.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
would you give me a chance to explain why i started texting you from the first place
ungandinika ithuba lokuchaza ukuba kutheni ndiqale ukuthumela umyalezo u frm kwindawo yokuqala
Ultimo aggiornamento 2022-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but some time will elapse before the pressure of water between ship and quay has built up.
ngamanye amaxesha uxinizelelo lwamanzi luyakudamba phakathi kwenqanawa nendawo yokothula yeenqanawa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
however she still managed to continue in the line for some time, though with a list to starboard.
kanti noko, wayesakwazi ukulawula ukuqhubekeka emgceni ngamanye amaxesha, nangona ngoko luhlu elikwicala lesixhenxe lenqanawa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it could also be as a result of the engine compartment having been without any form of ventilation for some time.
inokuba yimiphumela yehlelo le-injini engenalo naluphina uhlobo lendawo yokungenisa umoya ngamnye amaxesha.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and jacob said unto laban, give me my wife, for my days are fulfilled, that i may go in unto her.
wathi uyakobi kulabhan, ndinike umkam, kuba izalisekile imihla yam, ukuba ndimngene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink.
kufika intokazi yelamasamariya, isiza kukha amanzi, athi uyesu kuyo, ndiphe ndisele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when this option is enabled, a window in the background will automatically come to the front when the mouse pointer has been over it for some time.
ukuba uphakamiso oluzenzekelayo luyenzeka, i window kwisiqalo izakuza ngokuzenzekela phambili xa isalathisi se mouse singaphezulu kwixesha elithile.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: