Hai cercato la traduzione di light from within da Inglese a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Xhosa

Informazioni

English

light from within

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Xhosa

Informazioni

Inglese

this is a reflection of light from large masses of ice.

Xhosa

umtshayeli wonogada obaniswa kumfanekiso ongezantsi kumatshini.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all these evil things come from within, and defile the man.

Xhosa

zonke ezi zinto zingendawo ziphuma ngaphakathi, zimenze inqambi umntu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

light from right ahead to 2 points abaft the beam on the starboard side.

Xhosa

isibane ukusuka kumaqondo amabini ngaphezu komtha ngakwicala lasekunene lenqanawa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the maximum distance at which light from a light can theoretically reach an observer, as limited only by

Xhosa

owona mgama mkhulu apho isithatha esisuka esibaneni sinako ukufikelela ngumhloli, ngokuminywa kuphela

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

against the system, the bow and stern fire from within the battery was poor, even with embrasured hulls.

Xhosa

ngokuchasene nesixokelelwano, udubulo lomphambili nomva ngaphakathi kwibhethri lwalungeyilulo, nokokuba inganeziqu esinekroba eludongeni ekufakwa kuso umpu.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it must be so fixed as to throw the light from right ahead to 2 points abaft the beam on the port side.

Xhosa

mayifakwe ukuze ikhanyise ukusuka ngaphezulu kwamaqondo amabini ngaphezu komtha ngakwicala lasekhohlo lenqanawa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

difference between original direction of a ray of light, from a heavenly body, and its final direction when it reaches observer.

Xhosa

umahluko phakathi kwecala loqobo lomzila wokhanyo ukusuka kwiziqu zasezulwini kunye necala lalo lokugqibela xa lithe lafikelela kumqwalaseli

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Xhosa

kuthe ke ekuhambeni kwakhe, wasondela edamasko; waza ngesiquphe wabanekelwa ngeenxa zonke lukhanyiso oluvela ezulwini;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the most common will probably be from within an application. choose f1 help applicationapos; s handbook to open that application's handbook.

Xhosa

eqhelekileyo kakhulu izakuba kwisicelo. khetha uncedo imixholo ukuvula lo fayile yezicelo, kwiphepha lemixholo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

Xhosa

emini enkulu endleleni, kumkani, ndabona ukukhanya kuvela ezulwini, okungaphezu kokuqaqamba kwelanga, kundibanekela ngeenxa zonke, nabo babehamba nam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Xhosa

aze asuke lowo ungaphakathi aphendule athi, musa ukundaphula; seluvaliwe ucango, nabantwana bam basesililini nam; andinako ukuvuka ndikunike?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this is so as to prevent these lights from being seen across the bow.

Xhosa

le yeyokukhusela ezi zibane ukuze zingabonwa ukunqumla umphambili nqanawa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

visual, auditory and tactile stimuli that are transmitted to the sensory end organs so they appear to originate from within the three-dimensional space surrounding the user. [dsmc]

Xhosa

okubonakalayo, okuvakalayo kunye nokuvuseleleka kokuvakalayo okudluliselwa ekupheleni kwamalungu esisiva-mvo ukuze abonakale ngathi asukela kwiindawo ezintathu ezahlukeneyo zesithuba esingqonge umsebenzisi. [dsmc]

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

an opening in the side or deck house of a vessel, usually round in shape and fitted with a hinged frame in which a thick glass is secured. the purpose of the air port is to provide light and ventilation to and vision from the interior of the ship. in some instances the air port is also provided with an additional solid metal hinged cover for purposes of protection of the interior should the glass be damaged or to prevent light from showing from within.

Xhosa

isithuba esisecaleni ecaleni okanye kumgangatho wegumbi lenqanawe, sidla ngokuba sisangqa ngokumila kwaye sifakelwe ngesakhelo esinehenjisi apho kukhuselwe iglasi engqindilili. injongo yale airport kukubonelela ngokukhanya kunye nesixhobo sokungenisa nokukhupha umoya kwanokubonisa kumphakathi wenqanawe. maxawambi i-"air port" ibonelelwa ngesigqumathelo esinehenjisi sentsimbi eyongezelelweyo ngeenjongo zokukhusela umphakathi ukwenzela xa ithe yenzakala iglasi okanye ukunqanda ukukhanya okubonisa ngaphakathi.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you can open the currently edited file in any other application from within kate. choose file -gt; open with for the list of programs configured for the document type. there is also an option other... to choose any application on your system.

Xhosa

uyakwazi ukuvula ifayile yangoku ehleliweyo kuso nasiphi na isicelo esivela ngaphakathi kate. khetha ifayile - gt; vulam nge xa ufunba udweliso lwenkqubo iqwalaselwe yoludidi loxwebhu. kukho ukhetho olunye... kwi khetha nasiphi na isicelo kwindlela yakho yokusebenza.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the evolution of preventing any lights from being seen from outboard of the ship during wartime. in general blackout screens were rigged over doors and hatches leading onto the weather decks and the dead lights lowered over all scuttles.

Xhosa

yindaleko yokuthintela nakuphina ukukhanya ekubeni kubonakale ngaphandle kwenqanawa ngexesha lemfazwe. iizibonisi ezimnyama zazixhotyiswa ngeemasti neseyile emacangweni nakwizivalo zenqanawa ezikhokelela kwiidekhi zemozulu kwaye izibane ezifileyo zazihliselwa kuzo zonke izikroba ezineziciko.

Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

good morning  peculiar people of god, have a peace filled weekend..... *rhapsody of realities* _pastor chris oyakhilome_ saturday, may 11th 2024 *energizing your spirit* *_wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands (2 timothy 1:6)._* when paul told timothy to stir up the gift of god in him, he was referring to the power of the holy spirit —the dynamic ability to effect changes. this was the same power jesus talked about when he said, *_“but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you...”_* (acts 1:8). if you’ve received the holy spirit, that power resides in you. that power can however be dormant unless activated, and the quickest way to activate it is by speaking in other tongues. 1 corinthians 14:4 says, *_“he that speaketh in an unknown tongue edifieth himself....”_* as you speak in other tongues, not only are you building yourself, you’re also energizing yourself in the supernatural; you’re stirring up divine power from within to effect changes in every area of your life. the glory of god is revealed in your life as you charge yourself up in the spirit and stir up the power of god inside you. in ephesians 3:16, we see the spirit’s desire for god’s people to be invigorated with miracle-working ability by the holy ghost; praying in tongues can make that happen for you. praying in other tongues also energizes your faith. the bible says in jude 1:20, *_“but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost.”_* faith comes to you when you hear the word of god. the more you hear the word, the higher your faith goes. however, you sustain yourself at the highest peak of faith by praying in other tongues.  *prayer* *_dear father, i thank you for your glory that’s manifested in my life today as i speak in other tongues. your power in me is activated, energizing me to walk in divine wisdom, make progress, and rise higher and higher like an edifice, in jesus’ name. amen._* *further study:* *acts 1:8 ampc* but you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the holy spirit has come upon you, and you shall be my witnesses in jerusalem and all judea and samaria and to the ends (the very bounds) of the earth. *1 corinthians 14:4 ampc* he who speaks in a [strange] tongue edifies and improves himself, but he who prophesies [interpreting the divine will and purpose and teaching with inspiration] edifies and improves the church and promotes growth [in christian wisdom, piety, holiness, and happiness]. *jude 1:20 ampc*  but you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the holy spirit  1-year bible reading plan : john 5:31-47 & 1 kings 7-8 2-year bible reading plan : 1 corinthians 7:10-24 & proverbs 7 if you have not yet been born again, we invite you to make jesus christ the lord of your life by praying:  *_“o lord god, i believe with all my heart in jesus christ, son of the living god.  i believe that he died for me and that god raised him from the dead.  i believe he is alive today.  i confess with my mouth that jesus christ is the lord of my life from today on.  through him and in his name, i have eternal life;  i am born again.  thank you lord for saving my soul!  i am now a child of god.  hallelujah!  » (romans 10:9-10)_*  *info@rhapsodyofrealities.org god bless you*��♥️

Xhosa

Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,704,344 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK