Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
talks about being abused
i'm applying a protection order for harassment against ndikhokele
Ultimo aggiornamento 2023-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why are quiet
kutheni uthule nje?
Ultimo aggiornamento 2023-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
where are we?
kuphi na apha
Ultimo aggiornamento 2018-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when are we meeting
sidibana ngabani ixesha
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why are you saying that
awusho
Ultimo aggiornamento 2023-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why are u laughing at me
why not
Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
are we going to church?
uya ecaweni?
Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
are we still doing your nails
Ultimo aggiornamento 2023-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
are we going to church this evening?
uya ecaweni?
Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
sithe ke, sakubon ukuba ke sibandezelwe kakubi liliqhwa, ngomhla olandelayo bawuphungula umthwalo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so we, being many, are one body in christ, and every one members one of another.
sinezibabalo nje ke ezahlukahlukileyo, ngokobabalo esababalwa ngalo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
ngokuba thina, sibaninzi nje, sisonka sinye, simzimba mnye, kuba sonke sabelana ngeso sonka sinye.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
listen i know what happened yesterday. are we still together.?
i don't have airtime. what is it?
Ultimo aggiornamento 2022-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
ngokuba siyaphela ngumsindo wakho, sikhwankqiswe bubushushu bakho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
wathi kubo, yini na ukuba nibe nje, ukuba ngamagwala? kutheni na, le nto ningenalukholo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
wathi kubo, yini na ukuba nikhathazeke? kungani na ke ukuba kunyuke izicamango ezintliziyweni zenu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
athi amadoda akwayuda, yini na ukuba ninyuke nize phezu kwethu? athi wona, sinyuke seza kukhonkxa usamson, senze kuye njengoko enze ngako kuthi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
ke yena ukristu uthembeke ngokonyana phezu kwendlu yakhe; esiyindlu yakhe ke thina, ukuba singaba sithe sakubamba ngokuthe nkqi ukungafihlisi kwethu, neqhayiya lethemba lethu, sada sesa ekupheleni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
lugqibelele ngale nto uthando olukuthi, ukuze sibe nokungafihlisi ngomhla womgwebo; ngokuba, njengoko anjalo yena, sinjalo nathi kweli hlabathi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for by one spirit are we all baptized into one body, whether we be jews or gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one spirit.
kuba thina sonke sabhaptizelwa mzimbeni mnye ngamoya mnye, nokuba singamayuda, nokuba singamagrike; nokuba singamakhoboka, nokuba singabakhululekileyo; sonke sasezwa moyeni mnye;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: