Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
però segue le direttive del partito.
maar hy is lojaal. as almal maar soos hy was, sou ek nie werk hê nie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- però non saresti mai venuta a saperlo.
dan sal jy maar onkundig moet bly.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina
maar spreek jy wat by die gesonde leer pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
però potrei spalare carbone in una scuola materna.
ek word stoker by die skool, hy werk nie in die..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
chi però ne accetta la testimonianza, certifica che dio è veritiero
wie sy getuienis aangeneem het, het sy seël daarop gesit dat god waaragtig is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati
want as ons onsself beoordeel het, sou ons nie geoordeel word nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
però in quel momento alcuni caldei si fecero avanti per accusare i giude
op grond daarvan het tegelykertyd chaldeeuse manne nader gekom en die jode aangeklaag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venuti però da gesù e vedendo che era gia morto, non gli spezzarono le gambe
maar toe hulle by jesus kom en sien dat hy al dood was, het hulle sy bene nie gebreek nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un giovanetto però lo seguiva, rivestito soltanto di un lenzuolo, e lo fermarono
en 'n sekere jongman met 'n linnedoek om sy naakte lyf het hom gevolg; en die jongmanne het hom gegryp;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio
nie dat ek die gawe soek nie, maar ek soek die vrug wat oorvloedig word op julle rekening.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- allora ti aiuto. però dovrai tenerla all'oscuro di tutto.
ek sal help, so lank as jy haar hier uithou
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
costoro però non progrediranno oltre, perché la loro stoltezza sarà manifestata a tutti, come avvenne per quelli
maar hulle sal nie verder voortgaan nie, want hulle dwaasheid sal vir almal duidelik wees, soos ook dié van daardie manne geword het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prima però che venisse la fede, noi eravamo rinchiusi sotto la custodia della legge, in attesa della fede che doveva essere rivelata
maar voordat die geloof gekom het, is ons onder die wet in bewaring gehou, ingesluit met die oog op die geloof wat geopenbaar sou word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu però vigila attentamente, sappi sopportare le sofferenze, compi la tua opera di annunziatore del vangelo, adempi il tuo ministero
maar wees jy in alles nugter; ly verdrukking; doen die werk van 'n evangelis; vervul jou bediening.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco
as iemand se werk verbrand word, sal hy skade ly; alhoewel hy self gered sal word, maar soos deur vuur heen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicendo però alleanza nuova, dio ha dichiarato antiquata la prima; ora, ciò che diventa antico e invecchia, è prossimo a sparire
as hy sê 'n nuwe verbond, het hy die eerste oud gemaak; en wat oud word en verouder, is naby die verdwyning.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'utente «%s» non esiste, però è stato passato --system. uscita.
die gebruiker `%s' bestaan nie, maar --system was gegee. gaan uit.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: