Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
che vantaggio ha chi si dà da fare con fatica
watter voordeel het hy wat werk, daardeur dat hy hom vermoei?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chi fabbrica un dio e fonde un idolo senza cercarne un vantaggio
wie maak 'n god en giet 'n beeld wat geen voordeel aanbring nie?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su, riconcìliati con lui e tornerai felice, ne riceverai un gran vantaggio
sluit tog vriendskap met hom, sodat jy vrede kan hê; daardeur sal goeie dinge oor jou kom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in ogni fatica c'è un vantaggio, ma la loquacità produce solo miseria
in enige moeitevolle arbeid is voordeel, maar praatjies is net tot gebrek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio
nie dat ek die gawe soek nie, maar ek soek die vrug wat oorvloedig word op julle rekening.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio, se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena
as jy wys is, is jy wys tot jou voordeel, en is jy 'n spotter, dan moet jy dit alleen dra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'e' molto da fare e, al momento, i responsabili hanno il vantaggio.
daar is werk te doen en op hierdie oomblik het die verantwoordelikes die oorhand.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il fatto che tu possieda un senso morale... e noi no... ci da' un vantaggio evolutivo.
die feit dat jy beskik oor moreel besef en ons nie, gee ons 'n evolusionêre voordeel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tutti saran delusi di un popolo che non gioverà loro, che non porterà né aiuto né vantaggio ma solo confusione e ignominia
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quale vantaggio ha il saggio sullo stolto? quale il vantaggio del povero che sa comportarsi bene di fronte ai viventi
want watter voorkeur het die wyse bo die dwaas, watter voorkeur die arme wat weet om hom te beweeg onder die lewendes?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche di là tornerai con le mani sul capo, perché il signore ha rigettato coloro nei quali confidavi; da loro non avrai alcun vantaggio
ook daarvan sal jy uitgaan met jou hande op jou hoof; want die here het hulle verwerp op wie jy vertrou, en jy sal met hulle geen voorspoed hê nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto al vangelo, essi sono nemici, per vostro vantaggio; ma quanto alla elezione, sono amati, a causa dei padri
wat die evangelie betref, is hulle wel vyande ter wille van julle; maar wat die uitverkiesing betref, bemindes ter wille van die vaders.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo vi diciamo sulla parola del signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti
want dit sê ons vir julle deur die woord van die here, dat ons wat in die lewe oorbly tot by die wederkoms van die here, die ontslapenes hoegenaamd nie sal vóór wees nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
però quel gesù, che fu fatto di poco inferiore agli angeli, lo vediamo ora coronato di gloria e di onore a causa della morte che ha sofferto, perché per la grazia di dio egli provasse la morte a vantaggio di tutti
maar ons sien hom, naamlik jesus, wat vir 'n kort tydjie minder as die engele gemaak is, vanweë die lyde van die dood met heerlikheid en eer gekroon, sodat hy deur die genade van god vir elkeen die dood sou smaak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qual vantaggio infatti avrà l'uomo se guadagnerà il mondo intero, e poi perderà la propria anima? o che cosa l'uomo potrà dare in cambio della propria anima
want wat baat dit 'n mens as hy die hele wêreld win, maar aan sy siel skade ly? of wat sal 'n mens gee as losprys vir sy siel?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il messaggero rispose a davide: «perché i nemici avevano avuto vantaggio su di noi e avevano fatto una sortita contro di noi nella campagna; ma noi fummo loro addosso fino alla porta della città
die boodskapper het naamlik aan dawid gesê: die manne was vir ons te sterk en het teen ons uitgetrek die veld in, maar ons het hulle teruggedruk tot by die ingang van die poort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando digiti "1)" o simili all' inizio di un paragrafo, il paragrafo viene convertito automaticamente in modo da utilizzare questo stile di numerazione. ciò ha il vantaggio che i paragrafi successivi saranno numerati nello stesso modo e la spaziatura verrà effettuata correttamente.
wanneer te tik '1)' van soortgelyk in voor van 'n paragraaf, automaties skakel om die paragraaf na gebruik wat nommering styl. hierdie het die voordeel wat verdere paragrawe sal asook wees genommerde en die spasiëring is klaar korrek.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta