Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
porrai incenso puro sopra ogni pila e sarà sul pane come memoriale, come sacrificio espiatorio consumato dal fuoco in onore del signore
dhe në çdo radhë do të vësh temjan të pastër, i cili ka për të qenë një kujtim mbi bukën, si një flijim i bërë me zjarr për zotin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mosè e il sacerdote eleazaro presero l'oro dei capi di migliaia e di centinaia e lo portarono nella tenda del convegno come memoriale per gli israeliti davanti al signore
moisiu dhe prifti eleazar morën pastaj arin nga krerët e mijëshëve dhe të qindësheve dhe e çuan në çadrën e mbledhjes, si kujtim i bijve të izraelit përpara zotit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così aronne porterà i nomi degli israeliti sul pettorale del giudizio, sopra il suo cuore, quando entrerà nel santo, come memoriale davanti al signore per sempre
kështu aaroni do t'i çojë emrat e bijve të izraelit të skalitur në pektoralin e gjykimit, mbi zemrën e tij, kur do të hyjë në shenjtërore, në kujtim të përjetshëm përpara zotit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voi non portaste la vergogna voi avete resistito sacrificando le vostre vite per la libertÀ, la giustizia e l'onore - dal memoriale della resistenza tedesca, berlino
ju nuk e duruat turpin, ju rezistuat, duke sakrifikuar jetët tuaja për liri, drejtËsi dhe nder
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il sacerdote prenderà una manciata di quell'oblazione come memoriale di lei e la brucerà sull'altare; poi farà bere l'acqua alla donna
prifti do të marrë nga duart e gruas një grusht të blatimit ushqimor si kujtim dhe do ta tymosë mbi altar; pastaj do t'i japë gruas ujë për të pirë.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fisserai le due pietre sulle spalline dell'efod, come pietre che ricordino presso di me gli israeliti; così aronne porterà i loro nomi sulle sue spalle davanti al signore, come un memoriale
do t'i vësh të dy gurët mbi supet e efodit, si gurë kujtimore për bijtë e izraelit; dhe aaroni do t'i çojë emrat e tyre si një kujtim para zotit mbi dy shtyllat e tij.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porterà la farina al sacerdote, che ne prenderà una manciata come memoriale, facendola bruciare sull'altare sopra le vittime consumate dal fuoco in onore del signore. e' un sacrificio espiatorio
do ta çojë miellin te prifti dhe ky do të marrë një grusht prej tij si kujtim, dhe do ta tymosë mbi altarin sipër flijimeve të bëra me zjarr për zotin. Éshtë një flijim për mëkatin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- al memorial hall fra dieci minuti, huard.
- në sallën e martirëve për 10 minta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: