Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non è questo un giuramento per chi ha intelletto ?
በዚህ ( መሓላ ) ለባለ አእምሮ ታላቅ መሓላ አለበትን ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come direzione e monito per coloro che hanno intelletto .
ለባለ አእምሮዎች መሪና ገሳጭ ሲኾን ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ed egli rispose: «anche voi siete ancora senza intelletto
ኢየሱስም እንዲህ አለ። እናንተ ደግሞ እስካሁን የማታስተውሉ ናችሁን?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mangiatene e fatevi pascolare il vostro bestiame . ecco segni per coloro che hanno intelletto .
ብሉ እንስሳዎቻችሁንም አግጡ ፤ ( ባዮች ኾነን አወጣንላችሁ ) ፡ ፡ በዚህ ውስጥ ለአእምሮ ባለቤቶች በእርግጥ ተዓምራት አለበት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e chi riceve la saggezza , ha ricevuto un bene enorme . ma si ricordano di ciò solo coloro che sono dotati di intelletto .
ለሚሻው ሰው ጥበብን ይሰጣል ፤ ጥበብንም የሚስሰጥ ሰው ብዙን መልካም ነገር በእርግጥ ተሰጠ ፡ ፡ የአእምሮዎች ባለቤቶች እንጂ ( ሌላው ) አይገሰጽም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi dà udito , occhi e intelletto . sarete riconoscenti ?
አላህም ከእናቶቻችሁ ሆዶች ምንም የማታውቁ ሆናችሁ አወጣችሁ ፡ ፡ ታመሰግኑም ዘንድ ለእናንተ መስሚያን ማያዎችንም ልቦችንም አደረገላችሁ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel contrappasso c'è una possibilità di vita , per voi che avete intelletto . forse diventerete timorati [ di allah ] .
ለእናንተም ባለ አእምሮዎች ሆይ ! በማመሳሰል ( ሕግ ) ውስጥ ሕይወት አላችሁ ፡ ፡ ትጠነቀቁ ዘንድ ( ገዳይን መግደል ተደነገገላችሁ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in verità , nella creazione dei cieli e della terra e nell' alternarsi della notte e del giorno , ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto ,
ሰማያትንና ምድርን በመፍጠር ሌሊትና ቀንንም በመተካካት ለባለ አእምሮዎች በእርግጥ ምልክቶች አሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che ascoltano [ attenti ] la parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene . essi sono coloro che allah ha guidato , sono i dotati di intelletto .
እነዚያን ንግግርን የሚያዳምጡትንና መልካሙን የሚከተሉትን ( አብስር ) ፡ ፡ እነዚያ እነርሱ አላህ የመራቸው ናቸው ፡ ፡ እነዚያም እነርሱ ባለአእምሮዎቹ ናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli restituimmo la sua famiglia e con essa un' altra simile , [ segno di ] misericordia da parte nostra e monito per coloro che sono dotati di intelletto .
ለእርሱም ከእኛ ዘንድ ለችሮታ ባለአእምሮዎችንም ለመገሠጽ ቤተሰቦቹን ከእነርሱም ጋር መሰላቸውን ሰጠነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo signore è la verità , è forse come colui che è cieco ? in verità , riflettono solo coloro che sono dotati d' intelletto ,
ከጌታህ ወዳንተ የተወረደው እውነት መኾኑን የሚያውቅ ሰው እንደዚያ እርሱ ዕውር እንደኾነው ሰው ነውን የሚገሠጹት የአእምሮ ባለቤቶች ብቻ ናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di ' : “ il cattivo e il buono non si equivalgono , anche se ti stupisce l' abbondanza che c'è nel male . temete dunque allah , o dotati di intelletto , affinché possiate prosperare” .
« የመጥፎው ( ገንዘብ ) ብዛት ቢያስደንቃችሁም እንኳ መጥፎውና ጥሩው አይስተካከሉም ፡ ፡ ባለልቦች ሆይ ! አላህንም ፍሩ ፤ እናንተ ልትድኑ ይከጀላልና ፤ » በላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: