Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
intanto maria di màgdala e maria madre di ioses stavano ad osservare dove veniva deposto
መግደላዊትም ማርያም የዮሳም እናት ማርያም ወዴት እንዳኖሩት ይመለከቱ ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e dichiaro ancora una volta a chiunque si fa circoncidere che egli è obbligato ad osservare tutta quanta la legge
ሕግንም ሁሉ እንዲፈጽም ግድ አለበት ብዬ ለሚገረዙት ሁሉ ለእያንዳንዶች ደግሜ እመሰክራለሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quante generazioni sterminammo dopo noè . basta il tuo signore per conoscere e osservare perfettamente i peccati dei suoi servi .
ከኑሕም በኋላ ከክፍለ ዘመናት ሰዎች ያጠፋናቸው ብዙዎች ናቸው ፡ ፡ የባሮቹንም ኃጢኣቶች ውስጠ ዐዋቂ ተመልካች መኾን በጌታህ በቃ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti scongiuro davanti a dio, a cristo gesù e agli angeli eletti, di osservare queste norme con imparzialità e di non far mai nulla per favoritismo
አንድን እንኳ በአድልዎ ሳታደርግ፥ እነዚህን ያለ መዘንበል እንድትጠብቅ በእግዚአብሔርና በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ በተመረጡትም መላእክት ፊት እመክርሃለሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché in questo consiste l'amore di dio, nell'osservare i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi
ትእዛዛቱን ልንጠብቅ የእግዚአብሔር ፍቅር ይህ ነውና፤ ትእዛዛቱም ከባዶች አይደሉም።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne facemmo capi che dirigessero le genti secondo il nostro ordine . rivelammo loro di fare il bene , di osservare l' orazione e di versare la decima .
በትዕዛዛችንም ወደ በጎ ሥራ የሚመሩ መሪዎች አደረግናቸው ፡ ፡ ወደእነሱም መልካም ሥራዎችን መሥራትን ፣ ሶላትንም መስገድን ፣ ዘካንም መስጠትን አወረድን ፡ ፡ ለእኛ ተገዢዎችም ነበሩ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali maria di màgdala, maria madre di giacomo il minore e di ioses, e salome
ሴቶችም ደግሞ በሩቅ ሆነው ይመለከቱ ነበር፤ ከእነርሱም በገሊላ ሳለ ይከተሉትና ያገለግሉት የነበሩ መግደላዊት ማርያም የታናሹ ያዕቆብና የዮሳም እናት ማርያም ሰሎሜም ነበሩ፥ ከእርሱም ጋር ወደ ኢየሩሳሌም የወጡ ሌሎች ብዙዎች ሴቶች ነበሩ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopo di che , trattenetele convenientemente o rimandatele con bontà ; e non vi è permesso riprendervi nulla di quello che avevate donato loro , a meno che entrambi non temano di trasgredire i limiti di allah . se temete di non poter osservare i limiti di allah , allora non ci sarà colpa se la donna si riscatta .
ፍች ሁለት ጊዜ ነው ፤ ( ከዚህ በኋላ ) በመልካም መያዝ ወይም በበጎ አኳኋን ማሰናበት ነው ፡ ፡ የአላህንም ሕግጋት አለመጠበቃቸውን ካላወቁ በስተቀር ከሰጣችኃቸው ነገር ምንንም ልትወስዱ ለእናንተ ( ለባሎች ) አይፈቀድላችሁም ፡ ፡ የአላህንም ሕግጋት አለመጠበቃቸውን ብታውቁ በእርሱ ( ነፍሷን ) በተበዠችበት ነገር በሁለቱም ላይ ኃጢኣት የለም ፡ ፡ ይህች የአላህ ሕግጋት ናት ፤ አትተላለፏትም ፡ ፡ የአላህንም ሕግጋት የሚተላለፉ እነዚያ እነርሱ በዳዮች ናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: