Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
ነገር ግን ይህን ያህል ምልክት በፊታቸው ምንም ቢያደርግ፤ ነቢዩ ኢሳይያስ። ጌታ ሆይ፥ ማን ምስክርነታችንን አመነ? የእግዚአብሔርስ ክንድ ለማን ተገለጠ? ብሎ የተናገረው ቃል ይፈጸም ዘንድ በእርሱ አላመኑም።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sebbene non fosse gesù in persona che battezzava, ma i suoi discepoli -
ይሁዳን ትቶ ወደ ገሊላ ደግሞ ሄደ፤ ዳሩ ግን ደቀ መዛሙርቱ እንጂ ኢየሱስ ራሱ አላጠመቀም።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora neppure tito, che era con me, sebbene fosse greco, fu obbligato a farsi circoncidere
ነገር ግን ከእኔ ጋር የነበረ ቲቶ እንኳ የግሪክ ሰው ሲሆን ይገረዝ ዘንድ ግድ አላሉትም፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore
ስለ ክርስቶስም ወንጌል ወደ ጢሮአዳ በመጣሁ ጊዜ፥ ለጌታ ሥራ በር ምንም ቢከፈትልኝ፥ ቲቶን ወንድሜን ስላላገኘሁት መንፈሴ ዕረፍት አልነበረውም፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sebbene io possa vantarmi anche nella carne. se alcuno ritiene di poter confidare nella carne, io più di lui
እኔ ግን በሥጋ ደግሞ የምታመንበት አለኝ። ሌላ ሰው ማንም ቢሆን በሥጋ የሚታመንበት እንዳለው ቢመስለው፥ እኔ እበልጠዋለሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per fede anche sara, sebbene fuori dell'età, ricevette la possibilità di diventare madre perché ritenne fedele colui che glielo aveva promesso
ተስፋ የሰጠው የታመነ እንደ ሆነ ስለ ቈጠረች፥ ሣራ ራስዋ ደግሞ ዕድሜዋ እንኳ ካለፈ በኋላ ዘርን ለመፅነስ ኃይልን በእምነት አገኘች።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molte persone si sono congratulate con lei, sebbene altre prevedano che non riuscirà a concludere il suo mandato in parlamento a causa dell'età e dell'inesperienza.
ብዙ ሰዎች ደስታቸውን ሊገልፁላት ወጥተዋል፤ ሌሎች ደግሞ በውሱን ልምዷና ዕድሜዋ ምክንያት በፓርላማ ጊዜዋ እንደማይሳካላት ስጋታቸውን ገልፀዋል፡፡
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma non gli diede alcuna proprietà in esso, neppure quanto l'orma di un piede, ma gli promise di darlo in possesso a lui e alla sua discendenza dopo di lui, sebbene non avesse ancora figli
በዚችም የእግር ጫማ ስንኳ የሚያህል ርስት አልሰጠውም፤ ነገር ግን ልጅ ሳይኖረው ለእርሱ ከእርሱም በኋላ ለዘሩ ርስት አድርጎ ይሰጠው ዘንድ ተስፋ ሰጠው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: