Hai cercato la traduzione di sempre ovunque comunque e contro... da Italiano a Amarico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Amharic

Informazioni

Italian

sempre ovunque comunque e contro chiunque

Amharic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Amarico

Informazioni

Italiano

e contro il male delle soffianti sui nodi ,

Amarico

« በተቋጠሩ ( ክሮች ) ላይ ተፊዎች ከኾኑት ( ደጋሚ ) ሴቶችም ክፋት ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e contro il male dell’ oscurità che si estende

Amarico

« ከሌሊትም ክፋት ባጨለመ ጊዜ ፤

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e contro il male dell’ invidioso quando invidia” .

Amarico

« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il signore e contro il suo cristo

Amarico

የምድር ነገሥታት ተነሡ አለቆችም በጌታና በተቀባው ላይ አብረው ተከማቹ ብለህ የተናገርህ አምላክ ነህ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te

Amarico

ተነሥቼም ወደ አባቴ እሄዳለሁና። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

intanto gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra

Amarico

ኢየሱስም በራሱ አዝኖ ወደ መቃብሩ መጣ፤ እርሱም ዋሻ ነበረ፤ ድንጋይም ተገጥሞበት ነበር።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perciò sobillarono alcuni che dissero: «lo abbiamo udito pronunziare espressioni blasfeme contro mosè e contro dio»

Amarico

በዚያን ጊዜ። በሙሴ ላይ በእግዚአብሔርም ላይ የስድብን ነገር ሲናገር ሰምተነዋል የሚሉ ሰዎችን አስነሡ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il figlio gli disse: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio

Amarico

ልጁም። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥ ወደ ፊትም ልጅህ ልባል አይገባኝም አለው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

paolo allora gli disse: «dio percuoterà te, muro imbiancato! tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?»

Amarico

በዚያን ጊዜ ጳውሎስ። አንተ በኖራ የተለሰነ ግድግዳ፥ እግዚአብሔር አንተን ይመታ ዘንድ አለው፤ አንተ በሕግ ልትፈርድብኝ ተቀምጠህ ሳለህ ያለ ሕግ እመታ ዘንድ ታዛለህን? አለው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di ' : “ chi [ tiene ] nella sua mano il regno di tutte le cose ? chi è colui che protegge e contro il quale nessuno può essere protetto ?

Amarico

« የነገሩ ሁሉ ግዛት በእጁ የኾነ እርሱ የሚጠብቅ በእርሱ ላይ የማይጠበቅ ማን ነው የምታውቁ እንደኾናችሁ ( መልሱልኝ ) » በላቸው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,185,814 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK