Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
senza criterio o ragione.
أجل، من دون تعقل أو صواب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
..nessuna similitudine o ragione.
بلا أدنى سبب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non c'e' torto o ragione, hank.
(لا وجود للخطأ او الصواب يا (هانك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sentite, qui non c'è chi ha torto o ragione.
أتعريفين لا يوجد صح أو خطأ هنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se sperare che tu abbia torto o ragione, peter.
أنا لا أعرف ما إذا كنت يجب أن نأمل أنت على حق أو خطأ - عن هذا، بيتر.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e come vi ho detto, che abbiate torto o ragione, non potete fare nulla.
لا يوجد شئ يمكنك ان تفعله حيال ذلك مهما كان شعورك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se noi sbagliamo, qual è la religione giusta? non si tratta di chi ha torto o ragione.
اذا نحن خاطئون ,ما الدين الحق؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e qualunque cosa gli abbiano fatto, chiunque sia adesso che abbia torto o ragione noi l'amiamo entrambi, padre.
ومهما عملوا إليه، مهما هو الآن... ... لامشكلةسواءهوصحيحأَوخاطئ... ... كلانانحبه،أبّ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
annalise, tu e sam siete stati delle risorse preziose per noi, e penso sia giusto dire che avete ricevuto un generoso pacchetto retributivo e...
آناليس) ،أنتِ و (سام) لكُما قيمة ومنفعة كبيرة لنا هنا ) وأعتقد أنه من العدل أن أقول أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da quando sono a capo della commissione, sto valutando le strutture retributive, e penso sia giunta l'ora che questo studio dia maggiore importanza alle ore fatturabili.
حسنا, بما اني المسئول عن اللجنة قمت بتقييم هياكل الأجور واعتقد انه شيء كبير ان الشركة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: