Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
protestavano contro il servizio di leva e i rapimenti.
خطبا ضد الإكراه والخطف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelli che protestavano si beccavano una pallottola in mezzo gli occhi
ومنكانيعترض... كان يتلقى رصاصة بين عينيه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambientalisti radicali che protestavano contro l'incidente della exxon valdez.
بعض المُتطرّفين المُناصرين لحماية البيئة أجروا إحتجاجاً على تسرّب (إكسون فالديز).
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erano due scolari che protestavano per il costo del biglietto dell'autobus!
كان هناك تلاميذ بالمدرسة يحتجون على أجور الحافلات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protestavano per la privatizzazione dell'acqua, diritti della terra e inquinamento industriale.
لقد كانو يحتجون علي خصخصة المياه وحقوق الاراضي ، والتلوث الصناعي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora che tutti i dimostranti che protestavano di fronte alle centrali nucleari stanno morendo a causa di avvelenamento da radiazioni.
الآن كل المحتجون الذين يقفون أمام جميع المعامل النووية قد ماتوا من التسمم الإشعاعي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i manifestanti hanno detto che protestavano contro il sindaco spallone e gli altri consiglieri che bevevano champagne per festeggiare la loro vittoria del 10 gennaio...
ولكن لم ترد أنباء عن حدوث أي مشكلة وليس هناك أي حالات إعتقال المتظاهرون كانوا يحتجون والعمدة (سبالون) ونواب المجلس الآخرين يحتسون الشمبانيا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quindi di' addio a queste, perche' e' l'ultima volta e ann che protestavano davanti al cinema.
ودع هؤلاء, لأنها أخر مرة... و (آن) في مظاهرة عند دور العرض
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne nacque allora un grande clamore e alcuni scribi del partito dei farisei, alzatisi in piedi, protestavano dicendo: «non troviamo nulla di male in quest'uomo. e se uno spirito o un angelo gli avesse parlato davvero?»
فحدث صياح عظيم ونهض كتبة قسم الفريسيين وطفقوا يخاصمون قائلين لسنا نجد شيئا رديّا في هذا الانسان. وان كان روح او ملاك قد كلمه فلا نحاربنّ الله
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: