Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voi la stroncate sul nascere, ogni volta.
изтичваш да се намесиш.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proteste come questa vanno stroncate sul nascere.
- Протести, като този, трябва да бъдат спирани в зародиш.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tratta di convinzioni che vanno stroncate sul nascere.
Ще сложа край на такова мислене преди още да е започнало.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
harris tobacco, bell pesticide, gravtech securities, tutte stroncate.
Харис Тъбако, Бел Пестисайд, Гравтек Секюритис, разбил ги е всичките.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
milioni di vite sono state stroncate... e il mondo e' cambiato.
Загинаха милиони и светът беше променен.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo, come tutti sappiamo, tre giorni fa le loro vite tranquille vennero stroncate.
Ненадейно, както всички ние знаем, преди три дни техните мирни животи изминаха пътя си.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le ammutinazioni furono stroncate! le darò un po' di liquore all'arancia.
Ще ви дам малко портокалов цвят, ще ви съживи
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"se la linea primaverile viene stroncata, c'e' sempre quella autunnale".
"Ако пролетната колекция бъде наругана, ще направим есенна." Добре.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta