Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il fariseo si meravigliò che non avesse fatto le abluzioni prima del pranzo
afarizi-nni yewhem mi gwala sidna Ɛisa ur issared ara uqbel ad yečč, akken tella di lɛadda-nsen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. egli entrò e si mise a tavola
mi gfukk sidna Ɛisa ameslay, iɛreḍ-it yiwen wufarizi ɣeṛ imensi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze
yerna iceggeɛ-asen iqeddacen nniḍen a sen-inin : heggaɣ imensi, zliɣ izgaren-iw d wakraren-iw, kullec ihegga, aset-ed ɣer tmeɣṛa !
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse poi a colui che l'aveva invitato: «quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio
yenna daɣen i win i t-id iɛeṛḍen : m'ara tebɣuḍ aț-țseččeḍ, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imdukkal-ik neɣ atmaten ik, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imawlan-ik neɣ lǧiran-ik imeṛkantiyen ; m'ulac a k ɛerḍen ula d nutni iwakken a k-d-rren lxiṛ-ik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: