Hai cercato la traduzione di selvatiche da Italiano a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Cebuano

Informazioni

Italian

selvatiche

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Cebuano

Informazioni

Italiano

della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche

Cebuano

ang pagkalaglag ug tinggutom imong pagakataw-an; ni malisang ikaw sa mga mananap sa yuta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con le pietre del campo avrai un patto e le bestie selvatiche saranno in pace con te

Cebuano

kay ikaw magpakig-uyon sa mga bato sa kapatagan; ug ang mga mananap sa kapatagan makigdait kanimo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per colpa del pastore si sono disperse e son preda di tutte le bestie selvatiche: sono sbandate

Cebuano

ug sila nanagkatibulaag, tungod kay sila walay magbalantay; ug sila nangahimong kalan-on sa tanang mga mananap sa kapatagan, ug gipatibulaag sila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i cadaveri di questo popolo saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà

Cebuano

ug ang mga minatay niini nga katawohan mahimong kalan-on sa mga langgam sa kalangitan, ug sa mga mananap sa yuta; ug walay makapahadlok kanila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non li scaccerò dalla tua presenza in un solo anno, perché il paese non resti deserto e le bestie selvatiche si moltiplichino contro di te

Cebuano

dili ko sila papahawaon gikan sa atubangan mo sulod sa usa ka tuig; tingali ang yuta mahimo nga kamingawan ug modaghan ang mga mananap sa kapatagan batok kanimo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con ogni essere vivente che è con voi, uccelli, bestiame e bestie selvatiche, con tutti gli animali che sono usciti dall'arca

Cebuano

ug sa tanan nga binuhat nga buhi nga anaa uban kaninyo, sa mga langgam, sa mga mananap ug sa tanan nga hayupan sa yuta nga anaa uban kaninyo; sukad sa tanan nga mga mingkawas sa arca lakip ang tanan nga mananap sa yuta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poi il filisteo gridò a davide: «fatti avanti e darò le tue carni agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche»

Cebuano

ug ang filistehanon miingon kang david: umari ka kanako, ug ihatag ko ang imong unod sa mga langgam sa mga langit, ug sa mga mananap sa kapatagan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi glorificheranno le bestie selvatiche, sciacalli e struzzi, perché avrò fornito acqua al deserto, fiumi alla steppa, per dissetare il mio popolo, il mio eletto

Cebuano

ang mga mananap sa kapatagan magapasidungog kanako, ang mga irong ihalas ug mga avestruz; tungod kay ako nagahatag ug mga tubig sa kamingawan, ug mga sapa sa dapit nga awa-aw, aron sa pagpainum sa akong katawohan, nga akong pinili,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora il signore dio disse al serpente: sii tu maledetto più di tutto il bestiame e più di tutte le bestie selvatiche; sul tuo ventre camminerai e polvere mangerai per tutti i giorni della tua vita

Cebuano

ug si jehova nga dios nag-ingon sa bitin: tungod kay ikaw nagbuhat niini, tinunglo ikaw labi pa kay sa tanan nga mga kahayopan, ug labaw sa tanan nga mga mananap sa kapatagan; sa imong tiyan magakamang ka, ug magakaon ikaw sa abog sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero

Cebuano

ug ang usa miadto sa kapatagan sa pagpanguha sa mga ulotanon, ug nakakaplag sa usa ka balagon nga ihalas, ug nagtigum sa mga ihalas nga kalabasa nga usa ka puyos, ug miadto ug gihiwa-hiwa sila nga gisulod sa kolon sa linat-an; kay kini wala hiilhi nila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la mia eredità è forse per me come un uccello screziato? gli uccelli rapaci l'assalgono da ogni parte. venite, radunatevi, voi tutte bestie selvatiche, venite a divorare

Cebuano

ang akong panulondon nahimo ba nga ingon sa balakiking langgam nga tukbonon? nanaglibut ba batok kaniya ang mga langgam nga mananagit? panlakaw kamo, tiguma ang tanang kamananapan sa kapatagan, ipalamoy sila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora rizpà, figlia di aià, prese il mantello di sacco e lo tese, fissandolo alla roccia, e stette là dal principio della mietitura dell'orzo finché dal cielo non cadde su di loro la pioggia. essa non permise agli uccelli del cielo di posarsi su di essi di giorno e alle bestie selvatiche di accostarsi di notte

Cebuano

ug si rizpa, ang anak nga babaye ni aja mikuha ug saput nga sako, ug mibuklad niana alang kaniya sa ibabaw sa bato, sukad sa sinugdan sa ting-ani hangtud nga ang tubig gibubo kanila gikan sa langit; ug siya wala motugot nga ang mga langgam sa kalangitan mopahulay sa ibabaw niini sa adlaw, ni sa kamananapan sa kapatagan sa magabii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,606,627 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK