Hai cercato la traduzione di tramano da Italiano a Cebuano

Italiano

Traduttore

tramano

Traduttore

Cebuano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Cebuano

Informazioni

Italiano

da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre

Cebuano

ginabaid nila ang ilang mga dila sama sa usa ka bitin; ang kalala sa udto-udto anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil. (selah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poiché essi non parlano di pace, contro gli umili della terra tramano inganni

Cebuano

kay dili sila magasulti sa pakigdait; kondili batok sa mga maaghup sa yuta nagalalang sila ug mga malimbongong mga pulong.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perché il tiranno non sarà più, sparirà il beffardo, saranno eliminati quanti tramano iniquità

Cebuano

kay ang mabangis ihatud ngadto sa pagkawala, ug ang mabiaybiayon mohunong, ug kadtong tanan nga nanagbantay sa higayon sa pagpakasala pagaputlon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra

Cebuano

"ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

siano confusi e coperti di ignominia quelli che attentano alla mia vita; retrocedano e siano umiliati quelli che tramano la mia sventura

Cebuano

ibutang sila sa kaulawan ug dad-a sa pagka-walay kadungganan ang mga nagapangita sa akong kalag: pasibuga sila ug libuga ang mga nagalalang ug kadautan kanako.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore

Cebuano

kalag ko, sa dios lamang maghulat ka sa hilum; kay gikan kaniya ang akong paglaum,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il signore mi disse: «figlio dell'uomo, questi sono gli uomini che tramano il male e danno consigli cattivi in questa città

Cebuano

ug siya miingon kanako: anak sa tawo, mao kini ang mga tawo nga nanaglalang ug kasal-anan, ug nanaghatag dautang tambag niining ciudara;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non esiste più la fama di moab; in chesbòn tramano contro di essa: venite ed eliminiamola dalle nazioni. anche tu, madmèn, sarai demolita, la spada ti inseguirà

Cebuano

wala na ang pagdayeg sa moab: sa hesbon nanaglalang sila ug dautan batok kaniya: umari ka, ug putlon ta siya gikan sa pagkahimong usa ka nasud. ingon man ikaw usab, oh madmen, pagapahilumon; ang espada magagukod kanimo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e ciò in un medesimo giorno in tutte le province del re assuero: il tredici del decimosecondo mese, cioè il mese di adàr. dall'india all'etiopia e a quelli che hanno a cuore i nostri interessi, salute. generosità dei benefattori, tanto più s'inorgogliscono e non solo cercano di fare il male ai nostri sudditi, ma incapaci di frenare la loro superbia, tramano insidie anche contro i loro benefattori. [12d]non solo cancellano la riconoscenza dal cuore degli uomini, ma esaltati dallo strepito spavaldo di chi ignora il bene, si lusingano di sfuggire a dio, che tutto vede, e alla sua giustizia che odia il male. affidato a certi amici la responsabilità degli affari pubblici e per aver subìto la loro influenza, divennero con essi responsabili del sangue innocente, con disgrazia senza rimedio; [12f]perché i falsi ragionamenti di nature perverse avevano sviato l'incontaminata buona fede dei governanti. accennato, quanto piuttosto badando alle iniquità perpetrate da quella peste che sono coloro i quali senza merito esercitano il potere. indisturbato e pacifico, [12i]operando cambiamenti opportuni e giudicando sempre con la più equa fermezza gli affari che ci vengono posti sotto gli occhi. estraneo, per la verità, al sangue persiano e ben lontano dalla nostra bontà, accolto come ospite presso di noi, [12l]aveva tanto approfittato dell'amicizia che professiamo verso qualunque nazione, da essere proclamato nostro padre e da costituire la seconda personalità nel regno, venendo da tutti onorato con la prostrazione. [12m]ma non reggendo al peso della sua superbia, egli si adoperò per privare noi del potere e della vita [12n]e con falsi e tortuosi argomenti richiese la pena di morte per il nostro salvatore e in ogni circostanza benefattore mardocheo, per l'irreprensibile consorte del nostro regno ester e per tutto il loro popolo. [12o]pensava infatti per questa via di sorprenderci nell'isolamento e di trasferire l'impero dei persiani ai macedoni. destinati allo sterminio, non sono malfattori, ma si reggono con leggi giustissime, [12q]sono figli del dio altissimo, massimo, vivente, il quale in favore nostro e dei nostri antenati dirige il regno nella migliore floridezza. [12r]farete dunque bene a non tener conto delle lettere scritte mandate da amàn, figlio di hammedàta, perché costui, che ha perpetrato tali cose, è stato impiccato ad un palo con tutta la sua famiglia alle porte di susa, giusto castigo datogli velocemente da dio, signore di tutti gli eventi. permettete ai giudei di valersi con tutta sicurezza delle loro leggi e prestate loro man forte per respingere coloro che volessero assalirli nel giorno della persecuzione, cioè il tredici del decimosecondo mese chiamato adàr. dio, signore di ogni cosa, lo ha loro cambiato in giorno di gioia. questo giorno insigne con ogni sorta di banchetti, perché, e ora e in avvenire, sia ricordo di salvezza per noi e per i persiani benevoli, per quelli invece che ci insidiano sia ricordo della loro perdizione. queste disposizioni, sarà inesorabilmente messa a ferro e fuoco; non soltanto agli uomini sarà resa inaccessibile, ma anche alle fiere e agli uccelli resterà odiosissima per tutti i tempi»

Cebuano

sa usa ka adlaw sa tanang lalawigan ni hari assuero, nga mao ang ikapulo ug tolo ka adlaw sa ikapulo ug duha ka bulan, nga mao ang bulan nga adar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,633,178 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK