Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
allora i maghi si gettarono in prosternazione,
그때 마술사들 모두가 땅에 부복하며
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e afferratolo, lo uccisero e lo gettarono fuori della vigna
이 에 잡 아 죽 여 포 도 원 밖 에 내 어 던 졌 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ed essi lo gettarono nella fossa dei leoni, dove rimase sei giorni
oni ga baci� u lavlju jamu: i ostade ondje �st dana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nell'anno quarto, nel mese di ziv, si gettarono le fondamenta del tempio del signore
제 사 년 시 브 월 에 여 호 와 의 전 기 초 를 쌓 았
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e dopo averli caricati di colpi, li gettarono in prigione e ordinarono al carceriere di far buona guardia
많 이 친 후 에 옥 에 가 두 고 간 수 에 게 분 부 하 여 ` 든 든 히 지 키 라' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gettarono ciascuno il suo bastone e i bastoni divennero serpenti. ma il bastone di aronne inghiottì i loro bastoni
각 사 람 이 지 팡 이 를 던 지 매 뱀 이 되 었 으 나 아 론 의 지 팡 이 가 그 들 의 지 팡 이 를 삼 키 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi condussero l'asinello da gesù, e vi gettarono sopra i loro mantelli, ed egli vi montò sopra
나 귀 새 끼 를 예 수 께 로 끌 고 와 서 자 기 들 의 겉 옷 을 그 위 에 걸 쳐 두 매 예 수 께 서 타 시
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così fu realizzata tutta l'opera di salomone da quando si gettarono le fondamenta del tempio fino al suo compimento definitivo
솔 로 몬 이 여 호 와 의 전 의 기 지 를 쌓 던 날 부 터 준 공 하 기 까 지 범 백 을 완 비 하 였 으 므 로 여 호 와 의 전 이 결 점 이 없 이 필 역 하 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cominciarono a eliminare gli altari che si trovavano in gerusalemme; eliminarono anche tutti gli altari dei profumi e li gettarono nel torrente cedron
악□¶텍、瀧밞털芽窈斷磯掃癰붙ひ롱琓쬔嵬밝쩠茗腦톨줬털掃癰柬塏紀善腦ㅓ羸系箇족駱㎉푤밂埇 舒臘밥뻔頭㏅澗쭙뮴疸櫓‡닳
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «eccoci tuoi schiavi!»
그 형 들 이 또 친 히 와 서 요 셉 의 앞 에 엎 드 려 가 로 되 ` 우 리 는 당 신 의 종 이 니 이 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “per la maestà di faraone, saremo noi i vincitori!”.
그들이 밧줄과 지팡이를 던 지며 말하길 파라오의 권세로 우 리가 승리하리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abimèlech e la sua gente fecero irruzione e si fermarono all'ingresso della porta della città, mentre le altre due schiere si gettarono su quelli che erano nella campagna e li colpirono
아 비 멜 렉 과 그 를 좇 은 떼 는 앞 으 로 달 려 가 서 성 문 입 구 에 서 고 그 나 머 지 두 떼 는 밭 에 있 는 모 든 자 에 게 달 려 들 어 그 들 을 죽 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli disse: «gettatela giù». la gettarono giù. il suo sangue schizzò sul muro e sui cavalli. ieu passò sul suo corpo
가 로 되 저 를 내 려 던 지 라 하 니 내 려 던 지 매 그 피 가 담 과 말 에 게 뛰 더 라 예 후 가 그 시 체 를 밟 으 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora disse loro: «gettate la rete dalla parte destra della barca e troverete». la gettarono e non potevano più tirarla su per la gran quantità di pesci
가 라 사 대 ` 그 물 을 배 오 른 편 에 던 지 라 그 리 하 면 얻 으 리 라' 하 신 대 이 에 던 졌 더 니 고 기 가 많 아 그 물 을 들 수 없 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e quando giunse loro, da parte di allah, un messaggero che confermava quello che già avevano ricevuto, alcuni di quelli a cui erano state date le scritture, si gettarono alle spalle il libro di allah, come se non sapessero nulla.
하나님으로부터 그들에게 한 선지자가 왔을때 구약에서 확 중 되었노라 그런데 그 성서의 백 성들은 하나님의 성서를 불신하며 뒤에서는 모르는 척 하였더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: