Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando si chiuderà il cielo e non ci sarà pioggia perché hanno peccato contro di te, se ti pregheranno in questo luogo, loderanno il tuo nome e si convertiranno dal loro peccato perché tu li avrai umiliati
만 일 저 희 가 주 께 범 죄 함 을 인 하 여 하 늘 이 닫 히 고 비 가 없 어 서 주 의 벌 을 받 을 때 에 이 곳 을 향 하 여 빌 며 주 의 이 름 을 인 정 하 고 그 죄 에 서 떠 나 거
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolta la supplica del tuo servo e di israele tuo popolo, quando pregheranno in questo luogo. ascoltali dal luogo della tua dimora, dal cielo; ascolta e perdona
종 과 주 의 백 성 이 스 라 엘 이 이 곳 을 향 하 여 기 도 할 때 에 주 는 그 간 구 함 을 들 으 시 되 주 의 계 신 곳 하 늘 에 서 들 으 시 고 들 으 시 사 사 하 여 주 옵 소
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
주 의 백 성 이 그 적 국 으 로 더 불 어 싸 우 고 자 하 여 주 의 보 내 신 길 로 나 갈 때 에 저 희 가 주 의 빼 신 성 과 내 가 주 의 이 름 을 위 하 여 건 축 한 전 있 는 편 을 향 하 여 여 호 와 께 기 도 하 거
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando il tuo popolo uscirà in guerra contro i suoi nemici, seguendo la via per la quale l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso questa città che ti sei scelta, e verso il tempio che ho costruito al tuo nome
주 의 백 성 이 그 적 국 으 로 더 불 어 싸 우 고 자 하 여 주 의 보 내 신 길 로 나 갈 때 에 저 희 가 주 의 빼 신 이 성 과 내 가 주 의 이 름 을 위 하 여 건 축 한 전 있 는 편 을 향 하 여 여 호 와 께 기 도 하 거
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: