Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le opere non si considerano completate sino a quando il certificato di collaudo definitivo non sia stato firmato dall'appaltatore e consegnato al committente con copia all'aggiudicatario.
hvis manglen eller skaden er af en sådan an, at den kontraherende myndighed i væsentlig grad forhindres i helt eller delvis at bruge arbejdet, har den kontrahe rende myndighed med forbehold af andre retsmidler ret til dækning af alle de beløb, der er betalt for dette arbejde, samt af udgifterne til nedrivning af dene og nedlæggelse af byggepladsen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il contratto di appetto non è considerato pienamente eseguito sino a quando il certificato di collaudo definitivo non sia stato firmato dall'appaltatore e consegnato al committente con copia all'aggiudicatario.
kontrakten anses ikke for at være fuldført, førend projektlederen har underskrevet attesten for endelig overtagelse og afleveret den til den kontraherende myndighed med kopi til leverandøren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) il nome dell'appaltatore e del suo rappresentante, se tale nome non è indicato nel capitolato speciale di oneri.
e) navnet på projektlederen og dennes repræsentant, hvis disse ikke er nævnt i de særlige betingelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le annotazioni iscritte nel giornale man mano che procedono i lavori sono firmate dall'appaltatore e controfirmate dall'aggiudicatario o dal suo rappresentante.
de optegnelser, der indføres i journalen, efterhånden som arbejdet skrider frem, skal underskrives af projektlederen og kontrasigneres af entreprenøren eller dennes repræsentant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i disegni, documenti, campioni o modelli approvati vengono firmati o altrimenti identificati dall'appaltatore e devono essere rispettati salvo istruzioni contrarie di quest'ultimo.
godkendte tegninger, dokumenter, prøver eller modeller påtegnes eller mærkes på anden måde af projektlederen, og der kan ikke afviges herfra, medmindre projektlederen giver pålæg herom.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1misure adottate dalla commissione per individuare i motivi dei ritardi nei pagamenti da erogare agli appaltatori e ai beneficiari di sovvenzioni e per porvi rimedio
1foranstaltninger truffet af kommissionen med henblik på at identificere og behandleårsagerne til forsinkede udbetalinger til kontrahenter og modtagere af tilskud og subsidier
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agli organismi competenti, agli appaltatori e ai subappaltatori coinvolti viene trasmessa una relazione sui risultati dei controlli che li riguardano.
en beretning om resultatet af revisionen, for så vidt angår de kompetente organer og andre parter med ansvar for gennemførelsen af foranstaltningerne under det nationale program, sendes til de pågældende kompetente organer, kontrahenter eller underentreprenører.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'aggiudicatario sottopone al committente la polizza di assicurazione e, su richiesta di quest'ultimo o dell'appaltatore, e tenuto a fornire la prova del regolare pagamento dei premi.
hvis den kontraherende myndighed eller projektlederen ønsker det, skal entreprenøren straks forelægge forsikringspolicen og fremlægge dokumentation for, at præmierne er behørigt betalt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attualmente le azioni comunitarie attuate a favore della subfornitura riguardano principalmente la realizzazione di un ambiente favorevole a queste attività nel quadro del mercato unico e il miglioramento della comunicazione tra appaltatori e subfornitori.
de eu-aktioner som hidtil er iværksat til fordel for underleverandørerne går især ud på at skabe gunstige vilkår for sektorens aktiviteter i det indre marked samt på at forbedre kommunikationen mellem ordreafgivere og underleverandører.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
electrabel ha sviluppato una procedura operativa per lavorare con gli appaltatori che riguarda le norme di sicurezza e salute relative di cui devono essere a conoscenza gli appaltatori, e tutte le norme che si applicano in modo specifico al sito di langerlo.
electrabel udviklede en driftsprocedure for arbejdet med kontrahenter, der omfatter de relevante arbejdsmiljøregler, som kontrahenter skal være bekendt med, og alle de regler, som gælder specifikt for kraftværket i langerlo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disposizioni che prevedono per l'agenzia europea per la difesa e i suoi revisori poteri di controllo sui documenti e sui locali di tutti gli appaltatori e subappaltatori che hanno ricevuto i fondi dell'agenzia.
bestemmelser om, at det europæiske forsvarsagentur og dets revisorer har beføjelse til at foretage kontrol af dokumenter og på stedet af alle kontrahenter og underleverandører, der har modtaget midler fra agenturet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.