Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma anche il problema dei parchi e delle aree protette naturali
men også problemet med parker og beskyttede naturområder — som jeg nu gerne særligt vil tale om — er et problem af almen og ikke speciel interesse, som de ofte gives udtryk for.
chiediamo dunque il rispetto della carta dei diritti e dei doveri economici degli stati, sancito dall’ onu nel 1974.
vi anmoder om at overholde pagten om staters økonomiske rettigheder og pligter, som fn ratificerede i 1974.
ampie consultazioni di tutti i gruppi sociali a livello europeo avrebbero consentito di progredire verso un' autentica carta dei diritti dei popoli e dei lavoratori.
tænkte man sig den sociale bevægelse samlet i" stænderforsamlinger" på europæisk plan, så kunne der gøres fremskridt i retning af et egentligt charter om folkets og arbejdstagernes rettigheder.
lungo gli argini, inoltre, verranno creati dei parchi e sarà messo a punto un progetto di miglioramento dell'illuminazione delle banchine e dei ponti.
der vil desuden blive anlagt parker langs flodbredden, og der er planer om at forbedre belysningsfaciliteterne på digerne og broerne.
questa carta dei diritti e dei doveri degli immigrati deve mirare ad ottenere un'armonizzazione verso l'alto e comportare degli impegni precisi e vincolanti.
det er netop den fejl, der begås i fru magnani noyas betænkning, som jeg derfor ikke stemmer for i dens nuværende form.
cari colleghi, l'idea di una carta dei diritti e dei doveri degli stranieri che risiedono nell'unione europea è un'idea bella e buona.
imbeni (pse), ordfører. - (it) hr. formand, kære kolleger, unionsborgerskabet er et begreb, der har antaget en meget vigtig symbolsk betydning.
salute : . il governo autonomo dei paesi baschi ha adottato recentemente, in un decreto, la carta dei diritti e dei doveri dei pazienti e degli utenti del servizio sanitario.
familieplanlagning: i distrikterne lissabon og coimbra benytter mindst 25% sig af svangerskabsafbrydelse.
esso è un esempio del modo in cui gli anziani sono capaci di sviluppare la loro problematica chiedendo la carta dei diritti e dei doveri dei cittadini d'europa ed esprimendo la loro volontà partecipativa e generosa per la costruzione europea.
det første vedrører en hurtig godkendelse i det europæiske råd, kommissionen og parlamentet af en fælles erklæring om grundprincipperne og de generelle målsætninger for ældrepolitikken i den europæiske union og medlemsstaterne. det har de ældre krav på som fællesskabsborgere.
il relatore propone inoltre di uniformare i vari sistemi nazionali di valutazione qualitativa delle strutture ricettive e dei servizi turistici, e raccomanda di introdurre una carta dei doveri nei confronti del turista che specifichi i diritti ed i doveri degli operatori turistici e dei turisti.
regionsudvalget kræver, at kommunerne og regionerne
98. richiama l'attenzione sulla bozza di carta dei diritti e dei doveri del turista allegata al presente documento e chiede alla commissione di utilizzarla come base per una proposta di direttiva in materia da presentare al consiglio;
104. opfordrer kommissionen til at foretage en undersøgelse af konsekvenserne for provenu og økonomisk aktivitet af at basere turis me, ophold og transport som helhed i henholdsvis den lave og den høje af de foreslåede momsrammer;
i diritti che si vogliono dare agli immigrati e ciò è positivo con la proposta di carta dei diritti e dei doveri non sono compatibili con la mancanza di una politica comune e sottolineo «comune» dell'immigrazione.
jeg vil gerne sige, at jeg finder det særlig beklageligt, eftersom der om få måneder er valg, hvor vi skal forsvare en bestemt plan for europa.
bassa-sassonia: aiuto per il mantenimento e la protezione delle praterie permanenti nelle regioni di protezione della natura e dei parchi naturali.
niedersachsen: støtte til opretholdelse og beskyttelse af vedvarende græsgange i fredede naturområder og naturparker
la commissione segue da vicino le discussioni, grazie ai contatti con l'ente per la tutela della flora e della fauna naturali e dei parchi nazionali e aspetta di svolgere un ruolo sempre crescente nel settore ambientale, ai sensi di lomé iv.
kommissionen følger nøje diskussionen gennem sine kontakter med ministeriet for dyreliv og nationalparker og forventer at spille en stadig voksende rolle i miljøspørgsmål under lomé iv-konventionen.
la presente proposta tiene pienamente conto dei diritti e dei principi fondamentali riconosciuti dalla carta dei diritti fondamentali dell'unione europea, in particolare l'articolo 11.
i dette forslag tages der fuldt hensyn til de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 11.
conservare le fondamenta del monastero di ripoll l’incremento della domanda di lavoro da parte di consigli municipali, aziende e, in misura minore, privati.tra i servizi forniti ai comuni si annoverano la cura dei parchi e degli spazi pubblici e interventi speciali nei boschi e lungo gli argini dei fiumi.
man har fysisk adskilt gartneraktiviteterne fra de andre aktiviteter på grund af den stigende mængde af arbejdskontrakter med byråd, virksomheder og i mindre omfang også privatpersoner.de serviceydelser, som kommunerne køber, er havearbejde i parker og offentlige områder samt forskelligt arbejde i forbindelse med skove og floder.
— risoluzione dell'11 giugno 1991 sulla politica comunitaria nel settore del turismo, che ne inquadra i contenuti nell'ambito delle diverse politiche comunitarie e pro pone una bozza di carta dei diritti e dei doveri del turista; sta;
— beslutning af 11. juni 1991 om fællesskabets turistpolitik, hvori de forskellige aspekter af turismen relateres til en række forskellige fællesskabspolitikker, samtidig