Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
che cosa stiamo facendo qui oggi?
hvad laver vi her i dag?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa stiamo facendo qui oggi?
hvad laver vi her i dag?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cosa stiamo facendo ora?
braklægningen er blevet ført igennem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voglio dire, che cosa stiamo facendo?
jeg mener, hvad er det vi dyrker?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cosa stiamo facendo adesso?
hvad gør vi nu?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa stiamo facendo in europa?
hvad gør vi i europa?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È quanto stiamo facendo qui oggi.
det skal håndteres med forsigtighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo davvero cosa stiamo facendo.
vi ved ikke, hvad det er, vi gør.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di che cosa stiamo discutendo?
(bifald fra den europæiske demokratiske gruppe)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e cosa stiamo facendo in merito al prepensionamento?
og hvad gør vi i forbindelse med førtidspensionering?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
di che cosa stiamo parlando esattamente?
hvad taler vi egentlig om, når vi diskuterer bæredygtighed?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allora, di che cosa stiamo parlando?
derfor skal vi tænke på situationen på begge sider.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco che cosa stiamo cercando di costruire.
det er det, vi forsøger at opbygge her.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e allora, di che cosa stiamo parlando?
jeg har stillet ændringsforslag i denne retning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche essi non avranno la minima idea di che cosa noi stiamo facendo in realtà.
ordføreren er imod ændringsforslaget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infatti, di che cosa stiamo parlando? attualmente
de rossa (cg), skriftlig. — (en) selv om der er mange ting i kompromisbeslutningsforslaget, som
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e cosa stiamo facendo, qui, per attenerci anche solo approssimativamente a quelle decisioni?
der er navnlig to ting jeg gerne vil gøre parlamentet opmærksom på. den ene er, at når man har passende teknologier, kan disse anvendes lokalt, og der er meget, der taler til støtte for dette. man kan have vindenergi, man kan have bølgeenergi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad esempio, cosa stiamo facendo per il dumping sociale e ambientale?
hvad skal vi eksempelvis stille op med social og miljømæssig dumping?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stiamo facendo una cosa sensata in termini finanziari?
er det vi gør økonomisk forsvarligt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
che cosa vogliono dire «pubblico» e «buon costume» nel discorso che stiamo facendo?
mezzaroma lig« og »skik og brug« sige i den sammenhæng, vi her beskæftiger os med?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: