Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ritengo che, in questo campo, si possa ancora fare molto.
dette er et område, hvor der stadig er et stort behov for fremskridt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma io spero che si possa ancora trovare una soluzione più soddisfacente.
men jeg håber, at vi stadig kan finde en mere tilfredsstillende løsning med usa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
È una situazione molto seria e ci si chiede quanto possa ancora durare.
det fore kommer mig, at problemerne er nøjagtig hvad man kan forvente ¡følge økonomisk teori.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che non ci si debba fare illusioni.
jeg tog sagen op, da disse cigarer blev konfiskeret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che a questo punto si possa ancora procedere ad un adeguamento di tale equivalente.
produktionsarealet bør derfor fortsat være på 82.000 ha.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se in questo caso si possa ancora parlare di un ambiente di lavoro umano !
indlæg om proceduren: van minnen, bfaey, paisley
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altrimenti tra pochi anni sarà difficile che si possa ancora parlare di ambiente e di qualità di vita.
men spørgsmålet er blokeret i rådet fra visse landes side.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora che non ci si venga a dare lezioni di etica.
så lad os ikke holde moralprædikener for hinanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con questo non dico che non ci si debba arrivare un giorno.
så kan man forudse, at der vil blive spændinger og problemer landene imellem og bønderne imellem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiedo semplicemente, tuttavia, che non ci si dimentichi di questo.
den går ud på, at de, der er medlem af det europæiske råd, igen vil forsøge i lukket møde at nå frem til at resultat, eftersom man ikke kunne blive enige. det er det vi har gjort.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei quindi chiederle fino a quando queste richieste siano tecnicamente realizzabili in modo che si possa ancora votare il mercoledì.
jeg vil derfor fremlægge dette spørgsmål for dem: indtil hvilket tidspunkt er det teknisk muligt? og så kan vi i hvert fald sørge for, at vi stadigvæk kan nå at stemme allerede onsdag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
non mi sembra tuttavia si possa ancora parlare di raggiro dei consumatori se i contratti vengono stesi con il concorso di notai.
hvis der er en advokat involveret, når aftalen indgås, mener jeg ikke, at man kan tale om, at forbrugeren overrumples.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
credo che non ci si possa qui dilettare, alla fine deua legislatura, a creare contraddizioni per quanto riguarda le nostre ultime volontà.
nr. 1-314/291 mandatperiodens afslutning kan more os med at skabe modsætninger, for så vidt angår vor sidste vilje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il nostro gruppo del partito del socialismo europeo accoglie favorevolmente il memorandum della commissione, ma ritiene che non ci si possa fermare qui.
indtil 1992 steg antallet af kvinder på arbejdsmarkedet til 40 % af den samlede arbejdsstyrke, og dette tal stiger fortsat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che si possa ancora dire preventiva, perché ho l'impressione che ancora una volta si arrivi quando sono già successi i fatti.
det forenede kongerige, nederlandene, belgien, frankrig og tyskland er ikke enige, vil ikke det samme med hensyn til, hvad der bør ske i regionen omkring de store søer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci si deve tuttavia porre la questione se tale formula possa ancor oggi essere considerata soddisfacente.
denne formulering stammer fra den fælles akt, hvorved rådet blev bemyndiget til at oprette en ny retsinstans.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mio avviso con la procedura di quest'anno si è contribuito a svuotare di contenuto la procedura di bilancio e non so effettivamente se si possa ancora parlare di
for det første er den mest synlige, tydelige forpligtelse med hensyn til erhvervsuddannelse og med hensyn til obligatorisk uddannelse for os et klart signal, og
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lange vediamo ufficialmente per l'ultima volta, questo non significa che in futuro, anche se non in que st'aula, non ci si possa incontrare in quest'edificio. cio.
man kan ikke blive ved med at være spændt til det yderste. efter min opfattelse har vi nu næsten nået grænsen for vore muligheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come presidente del parlamento europeo ritiene che in campo legislativo si possa ancora agire «a livello europeo» per far progredire la parità di opportunità?
mener du i din egenskab af parlamentsformand, at der også står meget tilbage at udrette på (eu)lovgivningsområdet for at fremme ligestillingen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci si chiede perciò se l'impostazione centralizzata così come continua ad esser sostenuta dalle istituzioni europee possa ancora a lungo bastare o se non occorra invece abbandonare questo modello.
hver fjerde mand i nordirland er nu arbejdsløs, og på grund af alder har mange af dem ingen chance for nogen sinde igen at finde et arbejde. dette skyldes delvis den ubøjelige økonomiske politik, som london-regeringen følger, og som har været med til at hæve nordirlands arbejdsløshedstal fra 71 000 til 109 000 i løbet af de to år, den nuværende regering har siddet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: