Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' più preciso, più esatto e ha lo stesso significato.
den er mere præcis og mere nøjagtig, og den betyder det samme.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei spiegarvi brevemente il senso esatto e i motivi della decisione.
jeg vil gerne kort forklare det nøjagtige omfang af beslutningen og motiverne bag den.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la relazione dell'onore vole bocklet fornisce un quadro esatto e realistico
hr. bocklets betænkning giver et temmelig godt og realistisk billede af den nuværende situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il riferimento alla raccomandazionenon è quindi esatto e bisognerebbe evitare di impiegarlo nuovamente.
en sådan henvisning er derfor ikke korrekt og bør ikke anvendes igen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fate attenzione ai segnali per essere sicuri del limite esatto e di eventuali condizioni particolari.
alle sedler og mønter kan bruges overalt i euroområdet, dvs. de eu-lande, der har indført euroen, herunder også mange af landenes områder uden for europa, f.eks. azorerne, de kanariske Øer, ceuta og melilla, fransk guyana, guadeloupe, madeira, martinique, mayotte, réunion og st. pierre og miquelon.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presidente. - quanto lei dice, onorevole luster, è esatto e non posso assolutamente eccepirlo.
luster (ppe). — (de) hr. formand, vi har her at gøre med en procedure i henhold til artikel 85 og ikke i henhold til artikel 84.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dal basso verso l'alto quando il contenuto esatto e la tipologia del partenariato dei progetti non sono noti;
gennemførelsen følger en trestrenget tilgang:
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sarebbe esatto — e credo di non averlo preteso — sostenere che tutto è andato a gonfie vele.
i den forbindelse må jeg helt ærligt indrømme, at jeg formentlig ligesom dem, er skuffet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i totali rappresentano l'arrotondamento del valore esatto e, pertanto, non corrispondono necessariamente alla somma degli arrotondamenti.
totaler er den afrundede sum af nøjagtige enkeltbeløb og svarer derfor ikke nødvendigvis til summen af de afrundede beløb.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. considerando che spetta agli interessati informare la commissione in modo completo e veritiero deifani e delle circostairze rileianti per la decisione sulla concentrazione notificata;
1) i henhold til artikel 23 i forordning (eØf) nr. 4064/89 er kommissionen bemyndiget til at udstede gennemførelsesbestemmelser om form, indhold og andre enkeltheder i forbindelse med de i artikel 4 omhandlede anmeldelser, om fristerne i henhold til artikel 10 og om udtalelser fra interesserede parter i henhold til artikel 18;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
data, ora esatta e luogo dell’evento,
dato, nøjagtigt tidspunkt og sted for tildragelsen
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il sottoscritto di cui sopra sono esatte e si impegna a rispettarle.
undertegnede og forpligter mig til at overholde dem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'esatta e integrale contabilizzazione dei pagamenti eseguiti;
at betalingerne bogføres korrekt og fuldstændigt
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dichiarare che le informazioni contenute nel presente modello e nei suoi allegati sono complete e veritiere.
det erklæres herved, at oplysningerne i denne formular og i bilagene der til fuldt ud er afgivet i god tro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’impresa ferroviaria garantisce che i dati tariffari siano esatti e aggiornati.
jernbanevirksomheden skal sikre, at tarifdataene er korrekte og ajourførte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il beneficiario autocertifica che le informazioni figuranti nelle domande di pagamento sono complete, affidabili e veritiere.
modtageren erklærer på tro og love, at oplysningerne i hans betalingsanmodninger er fuldstændige, troværdige og retvisende.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo appreso molto dalle sinistre e veritiere immagini televisive che ci hanno colpito nel più profondo dell'animo.
vi lærte meget af de uhyggelige fjernsynsbilleder, der beskrev virkeligheden så godt, at det gjorde ondt langt ind i sjælen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque per tutte le altre modalità di produzione e per gli additivi abbiamo sempre insistito per una chiara etichettatura, vigilando affinché le indicazioni del prodotto siano chiare e veritiere.
eksport til lande uden for det europæiske fællesskab bør forbydes, hvis vor lovgivning ikke er overholdt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) se le informazioni fossero state esatte e complete, la decisione sarebbe stata diversa.
c) hvis oplysningerne havde været rigtige og fuldstændige, ville afgørelsen have været anderledes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli importi dovuti dovrebbero essere pagati agli stati membri all'accettazione dei conti, purché la commissione sia in grado di deliberare che i conti sono completi, esatti e veritieri.
de resterende udestående beløb bør udbetales til medlemsstaterne efter godkendelsen af regnskaberne, forudsat at kommissionen kan konkludere, at regnskaberne er fuldstændige, nøjagtige og retvisende.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.