Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le pmi sono le imprese che possiedono attualmente le maggiori potenzialità di crescita foriera di nuova occupazione.
det er smv'erne, der for øjeblikket råder over det største vækstpotentiale med mulighed for skabelse af mange nye arbejdspladser.
gli interlocutori si sono dichiarati soddisfatti per la cooperazione bilaterale, che essi ritengono foriera di nuovi sviluppi.
parterne erklærede, at de er tilfredse med det bilaterale samarbejde, som de mener også kan udvikles til nye områder.
vorrei in questa sede riaffermare fino a che punto la resistenza nicaraguense sia foriera della speranza di un intero popolo.
det er ikke vanskeligt at se, hvilken strategi diktaturet har i sinde at anvende i dette tilfælde.
anche tale proposta ci trova d'accordo, in quanto è foriera di un miglioramento strutturale della rete stessa.
natali, næstformand i kommissionen. — (it) det månedlige vederlag, beregnet i regningsenheder, er følgende: formanden: 9 8341,03, næstformændene: 8 641,08 og medlemmerne af kommissionen: 7 641,95.
la presidenza belga è appena cominciata: essa è sempre foriera delle nostre speranze e gode ancora adesso della nostra fiducia.
det belgiske formandskab er lige begyndt: det giver os stadig håb og nyder fremdeles vor tillid.
il fallimento dei negoziati avrebbe condotto, a suo parere, ad un'ondata di protezionismo foriera di una grave recessione economica.
hvis forhandlingerne var slået fejl, ville det efter hans mening have ført til en bølge af protektionistiske foranstaltninger, der ville have mundet ud i et alvorligt økonomisk tilbageslag.
signor presidente, signor commissario, l' epidemia dell' esb è stata foriera di una crisi nell' allevamento bovino.
hr. formand, hr. kommissær, udbruddene af kogalskab, bse, skabte krise blandt kvægavlerne.
oltre al bilancio intermedio previsto dal legislatore, la riforma antifrode progredisce entrouncontesto istituzionale complesso, nel quale anche l’attualità è foriera di sviluppi imprevisti.
ud over den midtvejsevaluering, som kræves i lovgivningen, gennemføres reformen af bekæmpelsen af svig i et komplekst institutionelt miljø, hvor uforudsete begivenheder ogsåspiller ind. i sin tale den 25. september 2003 og i talen om unionens tilstand den 18. november 2003 til europa-parlamentet drog formanden for kommissionen en række konklusioner af eurostat-sagen og fremlagde en handlingsplan, som skal gøre det muligt at gåvidere end de 17 henstillinger i evalueringsrapporten.
se non si giunge ad una soluzione prima dell'adesione, quest'ultima, lungi dall'essere foriera di pace, ri schia di scatenare la guena.
derefter træffer stats- og re geringscheferne i de deltagende lande den endelige afgørelse. relse.
anche gli accordi di autolimitazione e l'industriai targeting sono forieri di distorsioni di concorrenza.
vi skal arbejde henimod rammebetingelser, som gør det muligt for ydedygtige virksomheder at sikre konkunenceevnen uden hindringer fra statens side.