Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i luoghi di riunione,
mødesteder
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i luoghi restano impersonali.
lokalerne forbliver upersonlige.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È essenziale portare l'attività nei luoghi dove si trovano le persone.
det er vigtigt, at aktiviteterne foregår dér, hvor borgerne er.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il gusto dev’essere buono
det bør smage godt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- il luogo o i luoghi di deposito,
- lagerplads eller -pladser
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- i luoghi adatti allo smaltimento ;
- omraader , der er egnede for bortskaffelsen ,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quanto riguarda le persone, il trasferimento è stato molto più drastico.
med hensyn til arbejdskraft har overførslen været langt mere drastisk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il luogo o i luoghi di produzione del luppolo,
humlens produktionssted
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- precisare i luoghi in cui le informazioni possono essere consultate;
- fastsaette, hvor oplysningerne kan indhentes;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- rendere sicuri e igienici i luoghi di lavoro,
- skabe sikre og sunde arbejdspladser,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- i luoghi o impianti adatti per lo smaltimento.
- de omraader eller anlaeg, der er egnede for bortskaffelsen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sorvegliare i luoghi in modo permanente o intermittente;
- holde lokalerne under konstant eller periodisk opsyn,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- obbligo di notificare alle autorità competenti i luoghi di installazione ,
- pligt til at meddele de kompetente myndigheder hvor instrumenterne er installeret ,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il gusto è schietto, con note lattiche, di caramello, vaniglia e frutta.
smagen er ren med nuancer af mælk, karamel, vanilje og frugt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le migrazioni si dirigono pertanto verso i luoghi fisicamente raggiungibili.
udvandrere søger derfor til steder, som de fysisk kan komme til.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) il luogo/i luoghi di produzione del luppolo;
a) produktionsstedet eller produktionsstederne for humlen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per tali prodotti il gusto delle bacche di ginepro può non essere percettibile.
for disse produkters vedkommende behoever enebaersmagen ikke at vaere tydelig.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
almeno 4 punti su 5 per quanto riguarda l’aspetto, il gusto e la consistenza
mindst 4 ud af 5 point for udseende, smag, lugt og konsistens
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quanto supplenti, le persone il cui elenco secondo lo stato membro interessato, figura nell'allegato ii della presente decisione.
som suppleanter er beskikket de personer, der for hver medlemsstat er opført på listen i bilag ii til denne afgørelse.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) il numero di identificazione rilasciato dalle autorità competenti per quanto riguarda la persona o i luoghi,
a) det registreringsnummer, som de kompetente myndigheder har givet personen eller lokaliteten
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: