Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
informazioni per il paziente
information til brugeren
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il paziente si è ripreso 48 ore dopo il trattamento sintomatico.
patienten blev rask i løbet af 48 timer efter symptomatisk behandling.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il paziente si è completamente ripreso entro le 24 ore con supporto cardiovascolare.
han kom sig fuldstændig inden for 24 timer, hvor blodtrykket blev understøttet.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ciò potrebbe far sì che il paziente si muova o tossisca al termine dell’ operazione.
dette kan medføre, at du bevæger dig eller hoster ved slutningen af operationen.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in un singolo paziente, si possono essere manifestati più reazioni avverse.
samme patient kan have flere bivirkninger.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si è verificato un caso di ingestione di 46 mg; dopo un trattamento conservativo il paziente si è completamente ripreso in 24 ore.
der har været et tilfælde af indtagelse af 46 mg; efter traditionel behandling kom patienten sig fuldstændigt inden for 24 timer.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e’ necessario che il paziente si procuri una nuova confezione di medicinale quando il contatore di dosi mostra il numero 20.
når dosistælleren står på 0, er den tom.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a seconda delle trasfusioni a cui è sottoposto il paziente, si possono usare anche dosi iniziali di 10 mg o 30 mg/ kg.
derefter kan doseringen efter behov justeres hver tredje til sjette måned, alt efter patientens reaktion på behandlingen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la terapia deve essere cominciata esclusivamente se una persona che assiste il paziente si renda disponibile a seguire regolarmente la somministrazione del farmaco al paziente.
behandling bør kun iværksættes, hvis patienten har en omsorgsgiver, der regelmæssigt overvåger patientens indtagelse af axura.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si è verificato un caso di ingestione di 46 mg di rivastigmina per via orale; dopo un trattamento conservativo il paziente si è completamente ripreso in 24 ore.
efter traditionel behandling kom patienten sig fuldstændigt inden for 24 timer.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la terapia deve essere iniziata esclusivamente se, una persona che assiste il paziente, si rende disponibile a monitorare regolarmente la somministrazione del medicinale al paziente.
behandlingen bør kun påbegyndes, hvis patienten har en omsorgsperson til rådighed, som er villig til regelmæssigt at overvåge patientens lægemiddelindtagelse.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la scelta sarà fatta confrontando il beneficio medico che il paziente si attende dall'esame con la dose di radiazioni stimata per il nascituro, in entrambi i casi.
valget træffes ved at opveje de forventede medicinske fordele ved undersøgelsen for patienten mod den forventede strålingsdosis for fostret for hver enkelt metode.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in norvegia, la stima del tempo di attesa medio è di dieci settimane, mentre la danimarca richiede per legge che il paziente si sottoponga al trattamento entro 14 giorni.
inorge anslås den gennemsnitlige ventetid til at være 10 uger, mens det i danmark er et lovfæstet krav, at behandlingen finder sted inden for 14 dage. eksperter fra 7 lande kunne ikke komme med et estimat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni pazienti si sono effettivamente suicidati.
nogle patienter har faktisk begået selvmord.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
77 in alcuni pazienti si è verificato rash.
nogle patienter kan også få udslæt.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tutti i pazienti si sono ristabiliti senza conseguenze.
der er til dato kun rapporteret få tilfælde af overdosering; den højeste dosis var 3, 6 g. alle patienter kom sig uden følgevirkninger.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nel 45% dei pazienti si è verificata linfopenia.
lymfopeni blev observeret hos 45% af patienterne.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in 106 pazienti si verificarono reazioni ad almeno una delle sostanze.
106 patienter viste sig at reagere over for mindst et af stofferne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questi pazienti si deve somministrare voriconazolo per via orale, a meno che la valutazione del rapporto rischio-beneficio per il paziente giustifichi l’ uso del voriconazolo per via endovenosa.
disse patienter bør have voriconazol oralt, medmindre fordelen ved administration af intravenøst voriconazol opvejer den potentielle risiko.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in un numero esiguo di pazienti si è verificata ematuria/ proteinuria.
8 hæmaturi/ proteinuri forekom hos et mindre antal patienter.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: