Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se vogliamo essere in grado di far fronte agli
hr. minister, vil dette spørgsmål blive taget op på dette topmøde, og hvis ikke, hvornår vil det så blive taget op?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nessun bilancio nazionale è in grado di far fronte a tale catastrofe.
en sådan katastrofe kan intet nationalt budget bære.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1997 grado di far fronte all'entità del problema.
1997 imidlertid ofte en sådan teknologi som en yderligere udgift.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
senza tali garanzie, alstom non è in grado di far fronte a nuovi ordini.
uden disse opfyldelsesgarantier kan alstom ikke klare nye ordrer.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È ora di far fronte a questa minaccia.
jeg tror, at det må være et af de sikreste job, der findes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È la capacità amministrativa della commissione sufficientemente in grado di far fronte a tali sviluppi?
derfor vil jeg gerne foreslå, at afstemningen helst udsættes til i dag kl. 17.00 og ellers til i morgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la realtà è che il bilancio dell' ue non è in grado di far fronte a tale finanziamento.
i virkeligheden kan eu-budgettet ikke optage disse midler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'azione comunitaria è in grado di far fronte a tutte le sfaccettature della crisi ?
er fællesskabet i sin aktion på højde med krisens problemer?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma temo che i miei assistenti linguistici non sarebbero in grado di far fronte alla situazione.
der er ikke megen mening i at opretholde normer på det europæiske hjemmemarked, hvis de undergraves af import af kød fra lande uden for fællesskabet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla fine di questo semestre la comunità è un po' più in grado di far fronte a questa sfida.
det er logisk nok skatte- og afgiftsområdet, der i denne periode er stødt på størst modstand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli archivisti dovranno aggiornarsi per essere in grado di far fronte alle sfide della modernizzazione.
55 deltagere fra medlemslandenes udenrigsministerier og euinstitutionerne mødtes i slutningen af 1995 i luxembourg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un'unione ampliata sarà maggiormente in grado di far fronte alle sfide del prossimo secolo.
udvidelsen af unionen vil øge dens evne til at imødegå det nye århundredes udfordringer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo trovare un modo per mantenere questa comunità in grado di far fronte ai suoi impegni finanziari.
igen siger vi, at der er tale om et manipuleret budget, der vil vanskeliggøre regnskabsåret 1985.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d la polonia può essere considerata come un'economia di mercato efficiente e in grado di far fronte
d polen kan anses for at have en levedygtig mar kedsøkonomi og burde være i stand til at klare kon kurrencepresset og markedskræfterne i unionen på mellemlang sigt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tale contesto, dobbiamo naturalmente essere in grado di far fronte alla concorrenza dei paesi con una produzione a bassi costi.
her skal vi selvfølgelig tage høje for konkurrencen fra lande med en billig produktion.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le politiche decise a livello macroeconomico sono sempre meno in grado di far fronte ai problemi regionali e locali.
de politikker, der træffes beslutning om på makroniveau, bliver svagere og svagere i forhold til de regionale og lokale problemer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il testo adottato metterà il governo irlandese in grado di far progredire i
den tekst, man er blevet enig om, vil gøre det muligt for den irske rege-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il parlamento europeo, come organo politico, dovrà adottare una decisione politica in grado di far fronte, nella sua
vi frygter, at det vil blive det samme for europa, hvis vi indtager den samme hold-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
95, primo e secondo comma, al fine di far fronte a situazioni impreviste.
det hedder i domskonklusionen:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla scadenza del 1° maggio 2004, saranno sicuramente in grado di far fronte alle responsabilità derivanti dalla piena adesione.
når vi når fristen den 1. maj 2004, vil de uden tvivl være i stand til at påtage sig det ansvar, som den fulde tiltrædelse medfører.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: