Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
musso in etiopia, la carestia atroce che continua ad infierire? nulla.
det er det ene vigtige punkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la disgrazia della gente e i problemi che ne derivano anche per lo stato albanese sono però ai dimensioni troppo vaste per infierire ulteriormente.
alle var dér mere eller mindre forblændede, oppositionspolitikerne ikke mindre end mange regeringsmedlemmer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovete quindi riconoscere che abbiamo dimostrato più precauzione e prudenza di voi; comunque non vogliamo infierire sul colpevole e ci rallegriamo quindi della vostra conversione.
de må indrømme, at vi udviste større forsigtighed end dem, men vi vil ikke hænge dem op på det, og vi glæder os over at se, at de har ændret holdning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si tratta di uno sviluppo preoccupante, che comincia a delinearsi anche in francia, dove la politica tende sempre più ad infierire sui piccoli consumatori di droga con la costrizione a disintossicarsi e il carcere.
bag narkotika distributionen står et perfekt organiseret centrum, som dirigerer alle aktiviteterne. formålet er ikke så meget at sikre sig profit, men snarere at vildlede ung dommen, en politisk afvæbning af det mest vitale element i samfundet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se si deve prestar fede alle accuse della stampa americana, anche un solo miliardario può mobilitare le sue truppe per indurre l'amministrazione clinton ad infierire in nome del libero scambio contro i paesi piccoli.
i dette år for kampen mod racismen forbliver europa passivt, når der i zaire gennemføres en kæmpemæssig etnisk udrensning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o forse ritenete inelegante infierire su un' ideologia sconfessata da quegli stessi processi storici che, secondo le utopie dello scientismo marxista, avrebbero dovuto uniformare e collettivizzare il mondo intero?
eller måske finder de det uelegant at fare frem mod en ideologi, som er blevet fornægtet af selve den historiske udvikling, som efter de marxistiske utopier skulle have ensrettet hele verden og gjort den til et stort kollektiv?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
condannare l'uso della droga non significa infierire contro chi è già tossicodipendente, che va invece aiutato con mezzi e strutture molto importanti e più efficaci di quelli esistenti, per superare la dipendenza della droga e favorirne così il reinserimento nella società.
de, der som hr. dido kræver stadig mere repression, gør sandsynligvis ikke andet end at legemliggøre deres indre dæmoner for at prøve på hos andre at finde noget, der kan forsvare renfærdighed og godhed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco perché la condanna che chiediamo ancora una volta deve includere esplicitamente il ramo politico di questo gruppo di terroristi. e dovrebbe servire, signora presidente, per esigere che i gover ni rappresentati nel gruppo di trevi lottino con efficacia e serietà contro il terrorismo che continua ad infierire senza pietà anche qui in europa e non solo al di fuori della comunità.
med afgivelsen af vores stemme gør vi to ting klart : først, solidaritet med alle ofrene for et diktatur, som jeg vil betegne som endnu mere undertrykkende og indskrænkende end det foregående, og dernæst at vi ønsker at minde om behovet for, at menneskerettighederne overholdes i dette land og ligeledes reglerne for en demokratisk styreform.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: