Hai cercato la traduzione di io non faccio mai una cosa giusta da Italiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Danish

Informazioni

Italian

io non faccio mai una cosa giusta

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

non vorrei mai una cosa del genere.

Danese

det ville jeg aldrig forlange.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

io non arricchisco un dibattito, io non faccio una qualche proposta.

Danese

problemet er enormt, flere milliarder ecu hvert år, idet der svindles med 2% til 5% af fællesskabets samlede budget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' una cosa giusta e non posso che condividerla.

Danese

det er retfærdigt, og det har min støtte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questa è una cosa giusta e dovrebbe essere fatta.

Danese

det må være den rigtige ting at gøre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il solo fatto che una maggioranza voglia farlo non lo rende una cosa giusta.

Danese

selv om et flertal vil gennemføre dette, betyder det ikke, at det er rigtigt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

io non oserei dire una cosa del genere; sono parole di tobback.

Danese

det turde jeg ikke sige. det er tobbacks ord.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

io non faccio parte di coloro che pensano che essendoci la convenzione non dobbiate compiere progressi.

Danese

meget står tilbage, og jeg hører ikke til dem, som mener, at de ikke skal fortsætte reformen, fordi konventet er i gang.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

io non faccio parte di coloro per i quali la parola «politica industriale» è una cosiddetta four letter word.

Danese

hvilke skridt har udenrigsministrene taget i anledning af den beslutning om vestsahara, som europa-parlamentet vedtog i marts i år ')?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo aspetto del resto è già stato messo in evidenza in questa aula e io non faccio altro che sottolinearlo.

Danese

vi vil derfor også støtte Økonomiudvalgets ændringsforslag om at holde disse sektorer uden for direktivet. vet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

penso che si tratti di una cosa giusta che comporta una notevole riduzione degli oneri amministrativi per imprese e autorità.

Danese

det er efter min mening en positiv udvikling, som medfører en mindre administrativ belastning af virksomhederne og myndighederne.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

si intende, lo ha detto lui stesso e io non faccio che ripeterlo, che la moratoria produce innegabilmente un alto livello di insicu­

Danese

jeg vil gentage noget, som han har sagt, og det er, at vi mener, respitpe­rioden unægteligt medfører en høj grad af både juridisk og økonomisk usikkerhed for dem, der har muliggjort en opfindelse, der er genstand for et patent.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tra i fattori positivi desidero inoltre ricordare il coinvolgimento della vecchia uck nella ricostruzione del paese, che mi sembra una cosa giusta.

Danese

hvad der også er godt, det vil jeg gerne minde om, er, at det gamle uck nu er integreret i rekonstruktionen af landet. det er efter min mening godt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

io non ho chiesto una votazione, bensì ho pregato al presidente di rinviare il documento in commissione, e si tratta di una cosa molto diversa.

Danese

men jeg vil anbefale, at vi om mandagen i næste mødeperiode i strasbourg kan stemme om det, og at betænkningen ikke automatisk tilbagevises til udvalget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

signor presidente, mi dispiace fare una cosa che normalmente non faccio, cioè chiedere degli emendamenti in questa sede.

Danese

hr. formand, jeg beklager, at jeg gør noget, som jeg normalt ikke gør, nemlig begrunder ændringsforslag her.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e mia profonda convinzione che le norme sanitarie non vadano uti­lizzate quali armi nella lotta per il trattamento pari­tetico dell'uomo e della donna, pur essendo tale parità di per sé una cosa giusta.

Danese

helbredsnormer bør, efter min faste overbevisning, ikke benyttes som våben i kampen om en ensartet behandling af mænd og kvinder, selv om kampen om ligebehandling af mænd og kvinder i sig selv er en retfærdig sag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

io non posseggo naturalmente la gründlichkeit del mio collega tedesco con scadenzari e che so io ma, signor presi dente, c'è solo una cosa che dobbiamo fare.

Danese

jeg er ikke i besiddelse af mine tyske kollegers gründlichkeit med timetabeller og hvad ved jeg, men, hr. formand, der er kun en eneste ting, vi skal.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

affermare perciò l'uguale e pari diritto di uomini e donne per quanto concerne l'età pensionabile, è affermare in via di principio una cosa giusta.

Danese

et fjerde kritikpunkt: indførelsesperioden skal for længes fra tre til fire år.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

credo effettivamente che le disposizioni adottate siano di natura congiunturale, tese a risolvere il problema insorto con l'esercizio 1996 e ritengo che non sia mai una cosa positiva modificare testi generali per risolvere un caso particolare.

Danese

jeg er af den opfattelse, at de vedtagne bestemmelser er affødt af den aktuelle situation og har til formål at løse problemerne vedrørende regnskabsåret 1996. det er imidlertid aldrig tilrådeligt at ændre generelle retningslinjer med henblik på at løse et specifikt problem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

io non sono più nel mondo; essi invece sono nel mondo, e io vengo a te. padre santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi

Danese

og jeg er ikke mere i verden, men disse ere i verden, og jeg kommer til dig. hellige fader! bevar dem i dit navn, hvilket du har givet mig, for at de må være et ligesom vi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'unione economica e monetaria, ivi compresa la politica estera e di sicurezza comune, ivi compresa la prospettiva di una difesa comune — è stata una cosa giusta, opportuna e naturale.

Danese

på den ene side den sociale og økonomiske samhørighed, og udvidelsen på den anden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,074,905 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK