Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tipo di settore non supportato.
sektortype understøttes ikke
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si effettuano scoperte in ogni tipo di settore.
der gøres opfindelser på alle mulige områder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di ogni tipo
herpes simplex, herpes zoster
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si ricorre a ogni tipo di stratagemma.
der benyttes alle slags strategier.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ogni tipo di limite o di restrizione nel settore militare rappresenta un vantaggio.
de kan lige så godt indstille dem på, at det ikke på nogen måde er muligt at finde frem til den samlede militære kapacitet og således få et realistisk billede af militærbalancen mellem Øst og vest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gravità di ogni tipo
alle sværhedsgrader n=318 (≥ 5%)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
esistono adattatori per ogni tipo di bottiglia.
med adaptere kan den tilpasses til forskellige flasketyper.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' così che comincia ogni tipo di prevenzione.
dér begynder al prævention.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proporzione di turnisti per ogni tipo di turni (%)
forholdsmæssige antal skifte holdsarbejdere i hver skift type (%)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale clausola è valida per ogni tipo di accordo di
dette gælder for alle aftaler om fælles produktion uanset bestemmelserne i aftalen om rettighederne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eise che, se approvate, permetterebbero ogni tipo di abuso.
beumer besluttet. dette mål har det imidlertid støttet flere gange.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
90% per ogni tipo di azione in % iniziative nazionali
90% nationale initiativer
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma, come ogni tipo di cooperazione, presenta anche debolezze.
men, som det er tilfældet med alle former for samarbejde, er det også behæftet med visse svagheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indicare nome e natura di ogni tipo di ogm contenuto nel prodotto
karakterisering af de gmo'er der findes i produktet anfør navn og art for hver gmotype, som produktet indeholder
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il libretto prevede una parte per ogni tipo di derrata fresca.
det primære mål er større professionalisme i salgsafdelingen og bedre kun deservice.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
_ potenza termica in kw secondo ogni tipo di energia prevista ,
_ varmeeffekt i kw for hver relevant energitype ,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli operai sono più frequentemente esposti a ogni tipo di fastidio fisico.
arbejderne er den gruppe, der hyppigst er udsat for fysiske belastninger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve essere elaborato un programma di studio per ogni tipo di corso;
der skal udarbejdes et pensum for hver enkelt type kursus, og
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisogna sempre badare all'impatto ambientale di ogni tipo di sviluppo.
vi skal til enhver tid være opmærksom på, at al udvikling har en miljøvirkning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in particolare, si dovrà abolire ogni tipo di condizione alla elargizione di aiuti.
vi kan og vi skal gøre noget mere og noget bedre, og vi skal gøre det hurtigt! vi er enige med formanden for rådet angående den særlige fond for afrika, et kontinent, som europa bør se på med en stadig mere levende og konkret opmærksomhed og solidaritet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: