Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
data di arrivo e di partenza prevista;
planlagt ankomst- og afrejsedato
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
designazione dei punti di arrivo e di partenza
udpegning af ankomst- og udgangsmødesteder
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò dipende dalle destinazioni di arrivo e di partenza.
sikkerhedsniveauet afhænger af, hvor man rejser til og fra.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- l'orario di arrivo e l'indennità per ritardi,
- ankomsttidspunktet og erstatning ved overskridelse af leveringsfristen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la prevista data di arrivo e di partenza delle merci;
- varernes forventede ankomst- eller afsendelsesdato
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un punto di arrivo e allo stessotempo di partenza convenzione ha sancito la costituzionalità di tale partecipazione.
deltagelsesdemokrati forat afhjælpe europæernes manglende tillid krati i udkastet til forfatning har konventet ophøjetdenne deltagelse til et konstitutionelt princip.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) informo l'appaltatore in tempo utile delle dota di arrivo e partenza di ciascun membro del personale;
b) i rimelig god tid give projektlederen meddelelse om datoen for hver enkelt medarbejders ankomst og afrejse c) med henblik på godkendelse sende projektlederen anmodninger i god tid om ændringer i personalet, i den oprindelige tidsplan eller i materiellet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' quanto volevo dire, brevemente. la relazione presentata oggi costituisce un punto di arrivo e un punto di partenza.
dette var i al korthed mine bemærkninger til den betænkning, som i dag forelægges for europa-parlamentet, idet jeg vil understrege, at den både betegner en afslutning og en begyndelse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
inoltre, le rotte di arrivo e partenza attraversavano aree densamente popolate nella parte settentrionale di lipsia e nei quartieri meridionali di halle.
de to baners orientering opfyldte hverken de økologiske eller meteorologiske krav. de gav ikke ingen gunstige betingelser for starter og landinger, og ind- og udflyvningsbanerne forløb over tætbefolkede områder i det nordlige leipzig og i det sydlige halle.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) contenere la data di arrivo e di partenza dei prodotti pescati o dei prodotti ottenuti, nonché la designazione esatta del mezzo di trasporto utilizzato per la loro rispedizione nella comunità.
b) hvilken dato fangsterne eller de fremstillede varer er indgaaet og afsendt, og en noejagtig betegnelse af det transportmiddel, der er benyttet ved videreforsendelsen til faellesskabet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhl fornisce tutti i servizi di movimentazione a terra nonché i controlli pre-volo e di rampa per gli aeromobili in arrivo e partenza presso il centro logistico.
dhl udfører i logistikcentret alle former for landtransport, samt preflight- og rampekontrol for alle indkommende og udgående fly.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definizione del suo oggetto particolare, degli stati membri di spedizione e di arrivo e dell'applicazione del sistema intrastat a tale statistica.
definition af det særlige formål hermed, af afsendelsesmedlemsstat og modtagermedlemsstat og af anvendelse af intrastat-systemet i forbindelse med denne statistik.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i punti di arrivo e partenza di cui al paragrafo 1 sono segnalati in modo chiaro e vi sono messe a disposizione, in formati accessibili, le informazioni di base sull'aeroporto.
ankomst- og udgangsmødestederne i stk. 1 skal være klart markeret og skal stille de vigtigste oplysninger om lufthavnen til rådighed i tilgængelig form.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definizione del relativo oggetto specifico, della nozione di stato membro di spedizione e di arrivo e dell'applicazione del sistema intrastat a tale statistica.
definition af det særlige
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo stato membro responsabile prende quanto prima le disposizioni necessarie per determinare il luogo di arrivo del richiedente ed eventualmente convenire con lo stato membro richiedente l'orario di arrivo e le modalità per la consegna del richiedente alle autorità competenti.
den ansvarlige medlemsstat træffer hurtigst muligt de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge ansøgerens ankomststed, og den fastsætter om nødvendigt sammen med den anmodende medlemsstat ankomsttidspunktet og de nærmere omstændigheder ved overgivelsen af ansøgeren til de kompetente myndigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«progettazione di procedure», la combinazione di dati aeronautici con specifiche istruzioni di volo per definire le procedure di arrivo e/o partenza per gli strumenti che garantiscono adeguati standard di sicurezza di volo;
»proceduredesign« kombinationen af luftfartsdata med specifikke flyveinstrukser for at definere instrumentankomst- og/eller instrumentafgangsprocedurer, som sikrer passende standarder for flyvesikkerhed 13. »udbyder af luftfartsinformationstjenester«
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- qualsiasi controllo e formalità applicabili ai bagagli registrati sono effettuati all'aeroporto di arrivo del volo intracomunitario, purché esso sia un aeroporto comunitario di carattere internazionale;
- foretages kontrol af og formaliteter for indskrevet bagage i ankomstlufthavnen for flyvningen inden for faellesskabet, forudsat at denne er en international lufthavn i faellesskabet
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la copia, o le informazioni contenutevi, deve essere facilmente accessibile agli aeroporti dell’ultima partenza e del successivo previsto aeroporto di arrivo fino al completamento del volo al quale le informazioni si riferiscono;
dette eksemplar, eller oplysningerne heri, skal være lettilgængeligt i den seneste afgangslufthavn og det næste planlagte ankomststed, indtil den flyvning, som de skriftlige oplysninger vedrører, er afsluttet
prima del volo, gli operatori trasmettono agli aeroporti di partenza e di arrivo le necessarie informazioni per permettere di stabilire una correlazione tra il numero del volo contenuto nel piano di volo e quello notificato per la banda oraria dell’aeroporto corrispondente.
inden flyvningen giver operatører afgangs- og ankomstlufthavnen de oplysninger, som muliggør en korrelation mellem det rutenummer, der er opgivet på flyveplanen, og det, der er anmeldt for den tilsvarende lufthavnsslot.