Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dichiarazione sugli sviluppi nell'unione sovietica
erklæring om udviklingen i sovjetunionen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei prendere posizione sugli sviluppi più recenti.
tillad mig at tage stilling til den seneste udvikling.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b) sugli sviluppi dei programmi statistici pluriennali;
b) udbygning af de fleraarige statistiske programmer
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È diffìcile, persino per le organizzazioni internazionali, inter venire sugli sviluppi.
det er svært, også for internationale organisationer, at få styr på denne udvikling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i bambini del luogo possono esprimersi sugli sviluppi locali
renoveringsarbejdet på havnen er færdigt og klar til brug
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso garantire che farò il possibile per tenere l' assemblea informata sugli sviluppi.
jeg kan forsikre parlamentet om, at jeg- så godt jeg kan- vil holde det orienteret om den videre udvikling i sagen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'ue ha fatto varie dichiarazioni sugli sviluppi in bielorussia.
eu har fremsat flere erklæringer om udviklingen i belarus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sensibilizzazione sulle caratteristiche dell'olio di colza e sugli sviluppi recenti
forbedre kendskabet til rapsolies egenskaber og den seneste udvikling på dette område
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri informano regolarmente la commissione sugli sviluppi della situazione.
medlemsstaterne holder kommissionen løbende underrettet om situationens udvikling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il comitato sarà informato a scadenze regolari sugli sviluppi e le azioni pertinenti.
udvalget skal regelmæssigt informeres om enhver relevant udvikling og relevante foranstaltninger.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e per essere sempre aggiornati sugli eventi,visitare il sito: http://equality2007.europa.eu
hold dig ajourført med de sidste nye begivenheder!besøg vores websted: http://equality2007.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) vigilare sugli sviluppi politici e di sicurezza nella zona di sua competenza;
a) overvåge den politiske og sikkerhedsmæssige udvikling i det område, den har ansvaret for
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
promuove la posizione dell’unione sul processo politico e sugli sviluppi in afghanistan;
fremme unionens synspunkter vedrørende den politiske proces og udviklingen i afghanistan
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dieci, in quanto tali, non prendono posizione sugli sviluppi nel quadro dell'ueo.
de ti som sådan forholder sig neutralt til udviklingen inden for rammerne af weu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conferenze e riunioni permemono altresì al mediatore e al suo personale di essere costantemente aggiornati sugli sviluppi del panorama europeo di particolare rilievo per l’istituzione.
konferencer og møder giver ydermere ombudsmanden og hans medarbejdere mulighed for at holde sig opdateret om udviklingen i europa med hensyn til områder, som er særligt relevante for institutionen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa possibilità è offerta sia agli uomini che alle donne, purché essi accettino, durante il periodo di assenza, di tenersi aggiornati sugli sviluppi del mondo bancario.
de anmodede om klare svar fra de politiske partier på dette område.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò permette di ottenere le informazioni più aggiornate sugli sviluppi che si verificano in materia di condizioni di vita e di lavoro.
her kan man indhente oplysninger om forskningen og udviklingen inden for leve- og arbejdsvilkår.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i funzionari incaricati dell'applicazione frequenteranno anche corsi organizzati dalla loro associazione professionale per tenersi aggiornati sugli eviluppi della legislazione alimentare.
inspektørerne deltager ligeledes i kurser, der arrangeres af deres faglige organisation, således at de kan holde sig a jour med udviklingen inden for levnedsmiddellovgivningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scambiare informazioni sugli sviluppi tecnologici rilevanti, i costi e l'efficacia dell'applicazione della direttiva;
at udveksle oplysninger om relevant teknologisk udvikling og om omkostninger ved og virkningen af direktivets anvendelse
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• svolgere un ruolo attivo in quanto servizio pubblico, che fornisca all'industria ed ai governi analisi approfondite e dati aggiornati sugli sviluppi industriali in europa e nel mondo;
med en detaljeret analyse og ajourførte statistik ker om den industrielle udvikling i europa og i verden ;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: