Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aspetta, pago con la mia.
jeg betaler det hele med mit kort.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si dà il caso che io preferisca quello non accolto nella direttiva, ma che potrei comunque caldeggiare solo con grande sforzo.
tilfældigvis foretrækker jeg den, der ikke er anvendt i dette direktiv, men det vil stadig væk kræve min støtte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io preferisco che sia dentro al trattato e che la si attui con regole molto chiare.
jeg foretrækker, at det foregår inden for traktatens rammer, og jeg foretrækker, at det foregår på nøje definerede betingelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
chi invece preferisce che i due ministri finanziari tappino i rispettivi buchi con il nostro danaro, lo respinga.
men den, der foretrækker, at de to finansministre udfylder hullerne i deres budgetter med vore penge, må stemme imod forslaget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
normalmente & knotes; non mostra una voce nella barra dei task per ogni nota. se preferisci che lo faccia, abilita questa opzione.
normalt viser & knotes; ikke en indgang i opgavelinjen for hver note. hvis du foretrækker at gøre det, skal dette aktiveres.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
io pago non sono di quello che ha fatto la commissione, malgrado quanto alcuni funzionari della dg vi dicono, cioè che con la politica di qualità tutta la pac ormai non è più orientata in senso fordista, come un tempo.
jeg betaler ikke bare for det, som kommissionen har gjort, på trods af det, som visse funktionærer fra gd vi siger, nem lig at med kvalitetspolitikken bygger hele den fælles land brugspolitik ikke længere på fords principper, ligesom den gjorde engang.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo punto, preferisco che si torni alla formulazione iniziale.
i så fald ønsker jeg, at vi holder os til den oprindelige formulering.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
circa gli emendamenti, signor presidente, la relatrice che cosa preferisce: che io dia le uste degli emendamenti alla presidenza o che li legga?
derfor vil jeg gerne opfordre hr. woltjer, som kræver, at der skabes brede økologiske områder, til at trække sit ændringsforslag tilbage, for at vi kan drøfte det i løbet af de kommende måneders arbejde, hvorefter vi kan bedømme, om det skal optages i den endelige betænkning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io preferisco che ciò avvenga a livello nazionale e non attraverso la comunità euro pea.
jeg foretrækker, at det sker ad national vej og ikke gennem de europæiske fællesskaber.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4, la commissione preferisce che le azioni che facilitano lo scambio di esperienze siano prese generalmente a livello europeo.
med hensyn til artikel 4, stk. 1, ændringsforslag nr. 4, er det kommissionens ønske, at de aktiviteter, der skal gøre det lettere at udveksle erfaringer, hovedsagelig tages på europæisk plan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche se ciò non ha influito sull'esito della votazione, preferisco che venga rettificato nel processo verbale.
naturligvis vil vi gøre alt for at nå frem til en løsning gennem forhandlinger, også ved hjælp af mægling fra vores side.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni principi di buona pratica la commissione, piuttosto che adottare una regola mentazione a livello europeo, preferisce che i settori interessati si basino sui seguenti principi di buona pratica:
principperne for god praksis frem for at vedtage en euforordning foretrækker kommissionen, at de berørte sektorer anbefales følgende principper for god praksis:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha già in mente un meccanismo di flessibilità o preferisce che venga applicato l'articolo 203?
har de allerede planlagt et fleksibilitetsinstrument, eller foretrækker de, at vi anvender artikel 203?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
anche su questo tema il cittadino europeo preferisce che l'iniziativa politica sia nelle mani dell'ue.
også på dette område foretrækker euborgerne, at det politiske initiativ ligger hos eu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.