Hai cercato la traduzione di preferisci che io pago con escrow, da Italiano a Danese

Italiano

Traduttore

preferisci che io pago con escrow,

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

aspetta, pago con la mia.

Danese

jeg betaler det hele med mit kort.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si dà il caso che io preferisca quello non accolto nella direttiva, ma che potrei comunque caldeggiare solo con grande sforzo.

Danese

tilfældigvis foretrækker jeg den, der ikke er anvendt i dette direktiv, men det vil stadig væk kræve min støtte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

io preferisco che sia dentro al trattato e che la si attui con regole molto chiare.

Danese

jeg foretrækker, at det foregår inden for traktatens rammer, og jeg foretrækker, at det foregår på nøje definerede betingelser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

chi invece preferisce che i due ministri finanziari tappino i rispettivi buchi con il nostro danaro, lo respinga.

Danese

men den, der foretrækker, at de to finansministre udfylder hullerne i deres budgetter med vore penge, må stemme imod forslaget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

normalmente & knotes; non mostra una voce nella barra dei task per ogni nota. se preferisci che lo faccia, abilita questa opzione.

Danese

normalt viser & knotes; ikke en indgang i opgavelinjen for hver note. hvis du foretrækker at gøre det, skal dette aktiveres.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

io pago non sono di quello che ha fatto la commissione, malgrado quanto alcuni funzionari della dg vi dicono, cioè che con la politica di qualità tutta la pac ormai non è più orientata in senso fordista, come un tempo.

Danese

jeg betaler ikke bare for det, som kommissionen har gjort, på trods af det, som visse funktionærer fra gd vi siger, nem lig at med kvalitetspolitikken bygger hele den fælles land brugspolitik ikke længere på fords principper, ligesom den gjorde engang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a questo punto, preferisco che si torni alla formulazione iniziale.

Danese

i så fald ønsker jeg, at vi holder os til den oprindelige formulering.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

circa gli emendamenti, signor presidente, la relatrice che cosa preferisce: che io dia le uste degli emendamenti alla presidenza o che li legga?

Danese

derfor vil jeg gerne opfordre hr. woltjer, som kræver, at der skabes brede økologiske områder, til at trække sit ændringsforslag tilbage, for at vi kan drøfte det i løbet af de kommende måneders arbejde, hvorefter vi kan bedømme, om det skal optages i den endelige betænkning.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

io preferisco che ciò avvenga a livello nazionale e non attraverso la comunità euro pea.

Danese

jeg foretrækker, at det sker ad national vej og ikke gennem de europæiske fællesskaber.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

4, la commissione preferisce che le azioni che facilitano lo scambio di esperienze siano prese generalmente a livello europeo.

Danese

med hensyn til artikel 4, stk. 1, ændringsforslag nr. 4, er det kommissionens ønske, at de aktiviteter, der skal gøre det lettere at udveksle erfaringer, hovedsagelig tages på europæisk plan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anche se ciò non ha influito sull'esito della votazione, preferisco che venga rettificato nel processo verbale.

Danese

naturligvis vil vi gøre alt for at nå frem til en løsning gennem forhandlinger, også ved hjælp af mægling fra vores side.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

alcuni principi di buona pratica la commissione, piuttosto che adottare una regola mentazione a livello europeo, preferisce che i settori interessati si basino sui seguenti principi di buona pratica:

Danese

principperne for god praksis frem for at vedtage en eu­forordning foretrækker kommissionen, at de berørte sektorer anbefales følgende principper for god praksis:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ha già in mente un meccanismo di flessibilità o preferisce che venga applicato l'articolo 203?

Danese

har de allerede planlagt et fleksibilitetsinstrument, eller foretrækker de, at vi anvender artikel 203?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

anche su questo tema il cittadino europeo preferisce che l'iniziativa politica sia nelle mani dell'ue.

Danese

også på dette område foretrækker eu­borgerne, at det politiske initiativ ligger hos eu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,302,449 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK