Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quanti ne abbiamo salvati!
det er en stor glæde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne abbiamo
stemmeforklaring
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa abbiamo oggi?
hvad har vi i dag?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne abbiamo sentiti alcuni qui oggi.
vi har hørt nogle her i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
quanto ne abbiamo parlato?
hvor ofte har vi talt om det?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abbiamo oggi un nuovo commissario.
vi har en ny kommissær.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e quanto ne abbiamo bisogno!
det har vi brug for!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ne abbiamo parlato ieri, e non lo faremo nemmeno oggi.
det havde vi ikke nogen for handling om i går. og vi har det heller ikke i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo oggi la tecnica a nostra disposizione.
vi har i dag teknikken til rådighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se procedessimo ad un' armonizzazione, avremmo assai meno problemi di quanti ne abbiamo ora.
hvis vi nu kunne føre disse nærmere til hinanden, ville vi måske have meget færre problemer end i øjeblikket.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oggi ne abbiamo avuto di nuovo la prova.
europas landbrug er derfor i smeltediglen, og land mændene stilles særdeles ugunstigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naturalmente questi paesi hanno degli obblighi; ne abbiamo parlato oggi.
naturligvis har disse lande også mange forpligtelser. det er der talt om i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avremmo avuto un numero di ascoltatori molto minore di quanti ne abbiamo oggi, e comparativamente l'aula è ora bene occupata.
vi ville have haft langt fæne tilhørere end i dag, og relativt er parlamentet nu temmelig godt besat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo oggi strumenti istituzionali, strumenti strutturali, strumenti finanziari.
vi råder i dag over institutionelle, strukturmæssige og finansielle instrumenter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oggi di retorica ne abbiamo sentita tanta, ora attendo i fatti.
måske kan vi nå at gøre noget, selv om det nu er for sent for denne moder og hendes søn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche oggi ne abbiamo quattro che ripetono in gran parte le stesse cose.
i dag foreligger der igen fire forskellige, der overlapper hinanden. det er ikke lige det, vi sidder og venter på.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gli immigrati erano stati invitati provvisoriamente, oggi non ne abbiamo più bisogno.
indvandrerne var gæster på kortvarigt besøg, men nu behøver vi dem ikke længere. men hvis det demokratiske europa tillader disse racistiske tilkendegivelser og ikke undertrykker dem straks, er jeg bange for, at vi snart vil være tilbage i 20'erne eller 30'erne, som førte frem til 2. verdenskrig og til ødelæggelsen af europa, som derefter deltes i Øst og vest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi auguro che possiamo pervenire ad una ripartizione più equa di quella che abbiamo oggi.
sådan kan man ikke indrette et demokratisk samfund. så kan vi have forskellige meninger om, hvordan magten skal være fordelt mellem regioner, nationer og det overnationale, men vi bør i hvert fald kunne være enige om at kritisere det bestående maastricht-system som udemokratisk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le due relazioni che abbiamo oggi all' esame meritano tutto il nostro appoggio.
de to betænkninger, som vi drøfter i dag, fortjener også vor fulde støtte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la moneta comune che abbiamo oggi può essere ritenuta il naturale compimento del mercato unico.
den fælles valuta, som vi har i dag, kan ses som et naturligt skridt på vejen mod at gennemføre det indre marked.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: