Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
di ritorno dalle vacanze all’estero, le bollette dei telefoni cellulari sono meno care.
din telefonregning er blevet mindre, når du vender hjem fra ferie i udlandet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al suo ritorno dalle vacanze, la signorina de v. scopriva che tale nuovo termine era già scaduto.
efter sin ferie erfarede de v., at den nye tidsfrist allerede var udløbet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i 189 passeggeri, quasi tutti di ritorno in germania dalle vacanze, sono morti tutti in seguito alla sciagura.
alle 189 ombordværende, næsten alle turister på vej tilbage til tyskland, omkom ved denne ulykke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il motivo addotto più di frequente per spiegare il fatto che gli individui lavorino meno delle ore "abituali" è costituito dalle vacanze.
den største vanskelighed består i, at folk holder ferie, hvilket er den hyppigste begrundelse for, at man har arbejdet mindre end det normale antal arbejdstimer. ca.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in questo modo si offrirebbe alle persone la reale possibilità di valutare, con piena lucidità quando tornano dalle vacanze, se intendono procedere all' acquisto.
det ville give folk en virkelig mulighed for at overveje i dagens kolde lys, når de vender tilbage fra ferie, om de ønsker at gennemføre deres køb.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' anche necessario che l'impresa sia in grado di proporre vacanze fuori stagione a condizioni vantaggiose alle categorie di lavoratori meno vincolate dalle vacanze scolastiche.
det er også nødvendigt, at virksomheden bør kunne tilbyde ferier uden for sæsonen på fordelagtige vilkår for de grupper af arbejdstagere, der er mindst afhængige af skoleferierne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il mio interesse nella materia risale al 1986 quando la spagna ed u portogallo aderirono alla comuni tà e, per la prima volta, decidemmo di affrontare i problemi sollevati dalle vacanze trascorse in quei paesi.
min interesse for dette emne går tilbage til 1986, da spanien og portugal blev medlemmer af ef, og hvor vi for første gang rigtigt kunne tage fat på nogle af de ferieproblemer, der var i de lande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 3 - ed i relativi inconvenienti, la gente continua a praticarle, anche quando non deve sottostare a dei limiti imposti dalle vacanze sco lastiche o dalla chiusura delle fabbriche per ferie.
- 3 videre bør man i arbejdet fremover sondre klart mellem fritid til fornøjelser og fritid som en nødvendighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho sentito persone della mia stessa circoscrizione raccontare a parlamentari storie di vacanzieri ingenui che hanno fornito in modo inconsapevole i dettagli delle loro carte di credito ai procacciatori di clienti per le multiproprietà, per poi scoprire al ritorno dalle vacanze che sui loro conti erano state addebitate cifre considerevoli.
jeg har i min konsultationstid i min egen valgkreds hørt om uskyldige ferierende, der uden at tænke over det har givet oplysninger om deres kreditkort til timesharehajer kun for, efter at være vendt tilbage fra deres ferie, at finde, at der var blevet trukket store pengebeløb på deres konti.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in altri termini la danimarca è responsabile del fatto che milioni di turisti, al ritorno dalle vacanze, non abbiano la possibilità di portarsi a casa una quantità ragionevole di merci che essi hanno avuto l'occasione di acquistare all'estero perchè erano di loro gradimento.
afgørende vil det imidlertid være, om kommissionen nu er i stand til at fremsætte den lange række af konkrete forslag, som parlamentet har efterlyst i en årrække, og at få disse vedtaget i rådet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) tenuto conto della ripartizione delle punte di traffico nell'arco dell'anno in funzione del calendario delle vacanze scolastiche e delle festività (ognissanti, natale, pasqua, ascensione, ponti, partenza e rientro dalle vacanze estive), deve essere offerta la seguente capacità supplementare minima (somma delle capacità in ambedue i sensi della rotta), che per ogni stagione aeronautica iata deve essere preliminarmente oggetto di un esplicito protocollo d'intesa con l'office des transports de la corse, da concentrare in particolare:
ii) da spidsbelastningsperioderne er fordelt over året primært ud fra skoleferier og helligdage (allehelgensdag, jul, påske, kristi himmelfartsdag, pinse og broer, samt udrejse til og hjemrejse fra sommerferien), skal følgende supplerende mindstekapacitet (samlet kapacitet i begge retninger) gøres til genstand for en udtrykkelig aftaleprotokol, som forud for hver iata-sæson indgås med office des transports de la corse, og som navnlig vedrører:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.