Hai cercato la traduzione di sensazioni in bocca da Italiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Danish

Informazioni

Italian

sensazioni in bocca

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

vetro in bocca

Danese

knast under mundstykke

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sapore cattivo in bocca

Danese

hænder, fødder eller omkring læberne og munden en følelse af svaghed/ træthed dårlig smag i munden

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

fusione in bocca moderata.

Danese

smelter forholdsvis hurtigt i munden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- sapore metallico in bocca

Danese

- metalsmag i munden

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

metta la compressa in bocca.

Danese

put tabletten i din mund.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

in bocca a lupo, e divertiti!

Danese

held og lykke med foretagendet!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

temporaneo sapore sgradevole in bocca.

Danese

en midlertidig ubehagelig smag i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

in bocca al lupo, signor commissario.

Danese

jeg ønsker dem held og lykke hr. kommissær.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

da somministrare nel cibo o direttamente in bocca.

Danese

skal gives sammen med foder eller direkte i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

fusione in bocca rapida/moderatamente rapida.

Danese

smelter forholdsvis hurtigt til hurtigt i munden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

inserire la punta della siringa in bocca.

Danese

anbring spidsen af doseringssprøjten i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

be', l' acquolina in bocca è maggiore!

Danese

det er kun endnu mere appetitvækkende!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per mucosa orale collocare la compressa in bocca.

Danese

placeres i mundhulen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

non guardiamogli in bocca e non rifiutiamolo senza riflettere.

Danese

lad os ikke tankeløst skue given hest i munden og sende den bort.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

curiosa riflessione in bocca a un socialista, direte voi.

Danese

nye fremstød på netområdet bør visselig ikke skabe yderligere problemer på miljøområdet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mi sono sentito imbarazzato e con l'amaro in bocca.

Danese

jeg blev flov, og jeg fik en dårlig smag i munden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

fuggono a migliaia e molti finiscono in bocca ai pescecani.

Danese

dette symbol af sten på en spal­tet by, et spaltet folk og et spaltet europa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

2) non masticare o lasciare sciogliere in bocca la compressa.

Danese

2) du må ikke tygge tabletten og du må heller ikke sutte på den, så den opløses i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

somministrare per via orale mescolato al cibo oppure direttamente in bocca.

Danese

skal indgives oralt enten opblandet i foder eller direkte i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- non mastichi, succhi o faccia sciogliere la compressa in bocca.

Danese

- lad være med at tygge den, knuse den eller opløse den i munden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,725,568 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK