Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
conformemente a quanto previsto da tale articolo.
bestemmelse (jf. hoever og zachow-dommen, præmis 38).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agricoltori obblighi ulteriori rispetto a quanto previsto da tale riforma.
vedtaget af kommissionen den 23. november.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò non è conforme a quanto previsto dall'articolo 199.
hertil vil de sige, at det er jeg ikke ene om, og jeg vil svare, at det er ikke nogen trøst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò non risponde a quanto previsto nel suddetto regolamento. lamento.
kun således kan man beskytte de unge generationer af europæiske sportsudøvere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rinvio a quanto è stato da lui detto.
i betragtning af de sektorer, hvor denne finansiering benyttes — energi, infrastruktur, produktionssektoren — svarer denne anvendelse til fællesskabets opgave.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale domanda è compilata conformemente a quanto previsto dall'articolo 497.
ansoegningen udfaerdiges paa samme betingelser som omhandlet i artikel 497.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
citazione dell’atto cui si rinvia
angivelse af den retsakt,der henvises til
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si rinvia a tale decisione ai fini della presente decisione.
nærværende beslutning henviser til denne beslutning.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presidenza cercherà di promuovere le relazioni con tale paese, conformemente a quanto previsto
fremhæv det endnu en gang, det er ikke tilstrækkelig kendt, når der så at sige overalt i regionen findes hemmelige hensigter gående ud på irrédentisme og anneksion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il consiglio sta ora per esaminare tale proposta conformemente a quanto previsto dal regolamento finanziario.
det er nu ved at blive behandlet i rådet i overensstemmelse med reglerne i finansforordningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò è conforme a quanto previsto all'articolo 13, paragrafo 1 del regolamento di base.
dette er i overensstemmelse med betingelserne i artikel 13, stk. 1, i grundforordningen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valutare le proprie attività finanziarie al fair value in base a quanto previsto dall'ifrs 9.
måle sine finansielle aktiver til dagsværdi under anvendelse af kravene i ifrs 9.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conformemente a quanto previsto dall'atto unico europeo del 1986, è stato deciso di coor-
de disponible bevillinger til forpligtelser i 1990 beløb sig til:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
controllo del movimento dei prodotti derivati dal pollame conformemente a quanto previsto dall'articolo 9;
kontrol i henhold til artikel 9 med flytning af fjerkræprodukter
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decide in merito a ispezioni e indagini conformemente a quanto previsto dagli articoli 54 e 55;
træffe afgørelse om inspektioner og undersøgelser, jf. artikel 54 og 55
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3) gli allegati i e v sono modificati conformemente a quanto previsto nell'allegato del presente regolamento.
3) bilag i og v ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
analogamente a quanto previsto dalle disposizioni comunitarie, alcune categorie di accordi beneficiano automaticamente di un'esenzione.
vedtagelsen af den nye konkurrencelov indebærer en skærpelse af sanktionsniveauet i forhold til den nuværende lov. idet der dog vil blive tale om et lavere sanktionsniveau sammenlignet med sanktionsniveauet i eu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il formato dei marchi auricolari corrisponde, in generale, a quanto previsto dai regolamenti (cfr. foto 1).
Øremærkernes format er generelt i overensstemmelse med lovgivningens krav (jf. foto 1).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’europol, conformemente a quanto previsto dalla convenzione europol, può chiedere ulteriori informazioni allo stato membro interessato.
europol kan anmode den pågældende medlemsstat om yderligere oplysninger i overensstemmelse med europol-konventionens bestemmelser.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invece, l’acquirente rileva quei costi nel bilancio successivo all’aggregazione, secondo quanto previsto da altri ifrs.
i stedet indregner den overtagende virksomhed omkostningerne i sit årsregnskab efter sammenslutningen i overensstemmelse med andre ifrs-standarder.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: