Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quali sono le vostre richieste, quali sono le nostre?
hvad er deres krav, og hvad er vores?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non posso prendere in considerazione le vostre richieste ma le ho registrate.
jeg ønsker ikke på nuværende tidspunkt at tage stilling til deres andragender, men jeg har taget dem ad notam.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prega di inviare le richieste per iscrittoall’indirizzo postale indicato sul retro del frontespizio.
indsend venligst en skriftlig bestilling til postadressen påomslagets inderside.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prega di inviare le richieste per iscritto all' indirizzo postale indicato sul retro del frontespizio .
indsend venligst en skriftlig bestilling til postadressen angivet på omslagets inderside .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elencato nel presente foglio illustrativo, siete pregati di avvisare il vostro medico o farmacista.
ikke er nævnt her.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
- in caso di ulteriori chiarimenti, siete pregati di consultare il vostro medico o farmacista.
spørg lægen eller på apoteket, hvis der er mere, du vil vide.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la commissione è un organo collegiale, ma potete in ogni caso presentare per iscritto le vostre richieste al presidente.
jeg vil især gerne understrege betydningen af, at tilstrækkeligt mange stemmer for forslaget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siete pregati di processare questo certificato e di informare il mittente su dove prelevare il certificato risultante. grazie,
behandl dette certifikat, og informér afsender om stedet, hvor det resulterende certifikat kan hentes. tak!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signore e signori nelle tribune, vi porgo il cordiale benvenuto in parlamento, ma siete pregati di non interferire con le discussioni e di non applaudire.
mine damer og herrer på tilhørerpladserne, de er inderligt velkommen i parlamentet, men vi beder dem inderligt om ikke at tale med og ikke at klappe med.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il sistema comprende un’applicazione client che consente agli utenti finali di inviare le loro richieste e presenta le informazioni di risposta per il trattamento manuale.
systemet omfatter et klientprogram, der giver slutbrugerne mulighed for at sende anmodninger, og som præsenterer svaroplysningerne med henblik på manuel behandling.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potete inoltre inviare le vostre domande ocommenti alla commissione europea; le varie sezioni di questo opuscolo vi indicano come fare.
du kan også sende spørgsmål ellerkommentarer til europa-kommissionen— de forskellige afsnit i denne brochurefortæller hvordan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siete pregati di informare il vostro medico nel caso in cui vi venga prescritto un trattamento con xefo mentre state già assumendo medicinali contenenti eparina o tacrolimo.
fortæl det til din læge, hvis du skal behandles med heparin eller tacrolimus samtidig med xefo,.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
siete pregati di informare il vostro medico nel caso in cui vi venga prescritto un trattamento con xefo rapid mentre state già assumendo medicinali contenenti eparina o tacrolimo.
fortæl det til din læge, hvis du skal behandles med heparin eller tacrolimus samtidig med xefo rapid,.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
al momento di entrare in servizio siete pregati di rivolgervi alla persona il cui nome figura in calce alla lettera di assunzione, la quale vi fornirà un promemoria sulla procedura da seguire per espletare le varie formalità amministrative.
ved deres tiltrædelse af tjenesten skal de henvende dem til den person, hvis navn er anført i ansættelsesbrevet. de vil hos den pågældende få udleveret en vejledning om den administrative procedure.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi sia consentito dire che comprendo perfettamente tutte le vostre richieste. gran parte, se non tutte, le questioni sollevate sono state oggetto di un intenso dibattito tra le istituzioni.
jeg forstår fuldt ud alle anmodningerne, og langt de fleste spørgsmål i den sammenhæng har været genstand for intense drøftelser inden for institutionerne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
onorevoli deputati, siete pregati di formulare una domanda, come prescrive il regolamento, anche se naturalmente potete poi esporne le argomentazioni, ma non dovete fare semplicemente una dichiarazione né tanto meno illustrare una teoria al consiglio.
jeg anmoder medlemmerne af parlamentet om at sørge for at stille et spørgsmål, selv om de naturligvis må argumentere for det. de må ikke bare fremkomme med en erklæring eller en teori over for rådet, de skal stille et spørgsmål, som forretningsordenen foreskriver.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
assunzione di altri medicinali siete pregati di avvisare il vostro medico o farmacista nel caso in cui stiate assumendo o abbiate recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, inclusi i medicinali venduti senza obbligo di prescrizione medica.
brug af anden medicin fortæl det til din læge eller apoteket, hvis du er i behandling med anden medicin.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nella presidenza belga troverete un interlocutore disponibile che si presterà volentieri ad essere vostro ambasciatore presso il consiglio dei ministri e, in quanto tale, tanto più solerte quanto le vostre richieste serviranno gli interessi più pressanti della comunità.
de vil i det belgiske for mandskab finde en åben samtalepartner, der med glæde vil optræde som deres ambassadør over for ministerrådet og i denne egenskab være så meget mere overbevisende, som deres ønsker vil tilgodese fællesskabets mest vitale interesser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siete pregati di aggiornare i vostri dati e, se lo desiderate, di comunicarci le vostre aspettative e i vostri suggerimenti sulle nostre pubblicazioni sul sito internet: http://www.inforegiodoc.eu.per ulteriori informazioni: regio-info@ec.europa.eu
opdater venligst dine kontaktdata på: http://www.inforegiodoc.eu og fortæl os, hvad du synes (eller andet) om vore publikationer.yderligere information: regio-info@ec.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siete pregati di aggiornare i vostri dati al seguente indirizzo: http://www.inforegiodoc.eu, comunicandoci se gradite o meno le nostre pubblicazioni.per ulteriori informazioni: regio-info@ec.europa.eu
opdater venligst dine kontaktdata på: http://www.inforegiodoc.eu og fortæl os, hvad du synes (eller andet) om vore publikationer.yderligere information: regio-info@ec.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: