Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vi sono comunque anche motivi di ottimismo.
der er dog også grund til optimisme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono comunque lieto di procedere in questo modo.
men jeg er naturligvis glad for at gøre det på denne måde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ci sono comunque molte altre forme di sovvenzione.
der er stillet et stort antal ændringsforslag i forbindelse med afbrydelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi sono comunque, molti ostacoli.
der er dog en række forhindringer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le sono comunque riconoscente di voler esaminare nuovamente la cosa.
under alle omstændigheder er jeg dem meget forbunden, fordi de vil se på sagen igen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono comunque possibili altri miglioramenti:
europakommissionen er netop igang med at løse nogle af de problemer, som rejseledere løber ind i i visse medlemslande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la spese sono comunque troppo elevate.
imidlertid er udgifterne for høje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le combinazioni sono comunque rinnovate ogni sei mesi.
i alle tilfaelde skal de fornys hver sjette maaned .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono, comunque, tutte questioni da rivedere.
det er noget ganske andet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le previsioni per il 1993 sono, comunque, incerte.
udsigterne for 1993 er usikre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nove sono comunque in anticipo rispetto alla comunità.
de ni går dog længere end fæl lesskabet som helhed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi sono comunque alcune importanti restrizioni, fra cui:
i horsens mener man, at dette vil give en mere fleksibel planlægning, og at icp'erne dermed bliver mere tilgængelige for lærere med familie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in generale sono comunque d'accordo con la relazione.
kulturudvalget forelægger en betænkning om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i titoli non sono comunque validi dopo il 30 giugno 2005.
ingen licenser er dog gyldige efter den 30. juni 2005.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ci sono comunque alcune regole comuni per limitare i rischi.
men der er visse fælles regler til begrænsning af risici.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi sono comunque altre osservazioni che vorrei fare a questo riguardo.
der er en række andre bemærkninger, som jeg gerne vil fremsætte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
formato del formulario); non sono comunque ammessi formati più grandi.
tilbagekaldt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dietro gli aspetti «retro» vi sono comunque problemi reali.
det gammeldags dækker imidlertid over håndgribelige realiteter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono comunque contrario all'emendamento n. 9 dell'onorevole israel.
jeg er imidlertid imod ændringsforslag nr. 9 af israel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'osservazione può sembrare priva di pratica consistenza, in quanto sono comunque
den føderale magtfordeling i det nuværende tyske forfatningssystem synes ikke at give den nationale regering myndighed til at gennemføre en regional styringspolitik.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: