Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
speriamo che il consiglio scorga questo segnale e decida di conseguenza.
derfor skal de forstås mere som et politisk signal til de andre institutioner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che così sia.
lad os håbe, at det bliver tilfældet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che sia così!
gid det må være således!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
speriamo che lo siano.
tonen er slået an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che siano efficaci.
jeg tror ikke, det kunne være opnået uden kommissionens energiske strategi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che a siviglia, tra due settimane, si decida di assumere iniziative assai concrete.
forhåbentligt bliver man allerede om to uger i sevilla enige om at tage helt konkrete initiativer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
noi speriamo che sia davvero così.
politik kan og må ikke begrænse sig til spareplaner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che possa essere così!
lad os håbe, det sker!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
speriamo che dichiareranno il loro appoggio.
europa-parlamentets forhandlinger
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che si decidano a farlo!
følgelig stemmer vor gruppe imod kommissionens forslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che il consiglio l'accolga.
(afstemning snarest muligt vedtoges)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che abbiano imparato la lezione".
det skal bidrage til at bringe europa nærmere borgerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
speriamo che le istituzioni dell'unione pos-
det er da helt klart en sag for de femten
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che essi trovino un'ampia accoglienza.
vi håber, at de vil finde bred tilslutning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che altri paesi seguano questo esempio.
olieeksporterende lande har haft negative erfaringer på grund af lavere oliepriser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speriamo che tu possa gradire questa utility di connessione, e che ti possa facilitare la navigazione su internet.
vi håber du vil nyde denne opringer, og at den gør det nemmere for dig at komme på internettet.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noi speriamo che questa procedura rimanga un'eccezione.
vi håber, at denne fremgangsmåde bliver en undtagelse. hr. hoppenstedt har allerede været inde på det. og angiveligt skal det ikke ske mere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bloch von blottnitz maturo speculare sul tempo che occorrerà alla corte di giustizia per pronunciarsi perché può ancora darsi — perlomeno lo speriamo — che il governo italiano decida di rispettare il parere motivato espresso dalla commissione.
på baggrund af kommissionens nylige afgørelse om at anlægge sag mod de italienske myndigheder, fordi de har afvist at indrømme aer lingus den 5. frihed, saml de italienske myndigheders konsekvente afvisning af at lade aer lingus flyve passagerer mellem manchester og milano, bedes kommissionen anslå, hvor lang tid der vil gå, inden sagen behandles og afgøres ved domstolen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oggi, però, dopo tante denunce, l'europa decide di fare qualche cosa di concreto, e speriamo che sia veramente così.
unge indvandrere giver udtryk for deres frustration over arbejdsløshed, boligsegregration, udstødelse og magtesløshed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: