Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per tali sostanze è necessario fissare sqa per il biota.
for sådanne stoffer bør der fastsættes eqs for biota.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parte b: applicazione degli sqa di cui alla parte a
del b: anvendelse af de i del a anfØrte miljØkvalitetskrav (eqs)
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la proposta prevede una clausola di riesame per la definizione degli sqa.
forslaget indeholder en revisionsbestemmelse vedrørende fastsættelse af miljøkvalitetskrav.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per queste sostanze sono disponibili informazioni insufficienti per fissare un sqa-cma.
der foreligger ikke tilstrækkelige oplysninger til, at der kan fastsættes en mac-eqs for disse stoffer.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se non altrimenti indicato, l’sqa per il biota è riferito ai pesci.
kvalitetskrav for biota gælder for fisk, med mindre andet er anført.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le concentrazioni di fondo naturali dei metalli e composti se impediscono la conformità al valore fissato per lo sqa, e
de naturlige baggrundskoncentrationer af metaller og metalforbindelser, hvis de gør det umuligt at overholde eqs-værdien, og
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel fissare gli sqa per queste sostanze si è tenuto conto delle informazioni scientifiche e tecniche più recenti a disposizione.
ved fastsættelsen af eqs for disse stoffer er der taget hensyn til de senest foreliggende videnskabelige og tekniske oplysninger.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando valutano i risultati del monitoraggio rispetto agli sqa pertinenti, gli stati membri possono tener conto:
medlemsstaterne kan, når de vurderer overvågningsresultaterne i forhold til det relevante eqs, tage hensyn til:
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri applicano gli sqa ai corpi idrici superficiali secondo le disposizioni dell’allegato i, parte b.
medlemsstaterne anvender miljøkvalitetskravene på overfladevandområder i overensstemmelse med kravene i bilag i, del b.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
delle concentrazioni di fondo naturali dei metalli e composti ove tali concentrazioni impediscano la conformità al valore fissato per l’sqa pertinente;
de naturlige baggrundskoncentrationer af metaller og metalforbindelser, hvis sådanne koncentrationer gør det umuligt at overholde det relevante eqs
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a causa di tale inquinamento transfrontaliero, si è trovato nell'impossibilità di adottare misure efficaci per rispettare lo sqa in questione; e
at den på grund af denne grænseoverskridende forurening ikke havde mulighed for at træffe effektive foranstaltninger til at opfylde de pågældende miljøkvalitetskrav, og
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ai fini di un’adeguata protezione dell’ambiente acquatico e della salute umana è opportuno fissare sqa espressi come un valore medio annuo in grado di garantire una protezione nei confronti dell’esposizione a lungo termine e stabilire concentrazioni massime ammissibili per garantire la protezione contro l’esposizione a breve termine.
for at sikre forsvarlig beskyttelse af vandmiljøet og menneskers sundhed bør der fastsættes miljøkvalitetskrav udtrykt som årsgennemsnit på et niveau, der giver beskyttelse mod langtidseksponering, og højeste tilladte koncentrationer, der giver beskyttelse mod korttidseksponering.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: