Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la gestione giornaliera fornisce un sostegno sufficiente al lavoro?
ydes der i den daglige ledelse tilstrækkelig støtte under arbejdet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i beneficiari contribuiscono in parte sufficiente al finanziamento dell'investimento.
den ydes til landbrugsforeningen luxlait, men andre
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non vi è stata una risposta sufficiente al cessate il fuoco del pkk.
der er for lille reaktion på pkk' s våbenhvile.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il sistema non lascia spazio sufficiente al miglioramento e all'innovazione.
systemet giver ikke tilstrækkelig plads til en opgraderings- og innovationsproces.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a tali problemi non è certo sufficiente al zare ancora i camini e le ciminiere.
de kræver direkte forbedringer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa richiesta è stata respinta perchè non c'era una maggioranza sufficiente al consiglio.
det er et forkert tidspunkt at afvikle spørgetiden på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
impossibile modificare il proprietario del file %1. non hai accesso sufficiente al file per effettuare la modifica.
kunne ikke ændre ejerskab af filen% 1. du har ikke tilstrækkelig adgang til at udføre ændringen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ci siamo opposti in misura sufficiente al cambiamento delle regole del gioco sulle riforme di altre organizzazioni comuni di mercato.
efter kompromisforhandlingemes skibbrud flyder to skibe stadig ovenpå, det ene nord for alperne og det andet syd for alperne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, cerchiamo di fare del nostro meglio affinché la signora gradin possa disporre di tempo sufficiente al termine della discussione.
hr. formand, vi skal forsøge at hjælpe dem med, at fru gradin får tilstrækkelig tid til slut.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le parti esteme dei mezzi di trasporto che non offrono una resistenza sufficiente al peso dei lavoratori e delle attrezzature individuali devono essere indicate con chiarezza.
udvendige dele af transportmidler, der ikke er tilstrækkelig modstandsdygtige til at bære arbejdstagere og deres udstyr, skal afmærkes tydeligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
55 bassi dosaggi di efavirenz (300 mg una volta al giorno) non ha determinato un’ esposizione sufficiente al voriconazolo.
i et separat forsøg med raske forsøgspersoner gav samtidig administration af 300 mg voriconazol 2 gange dagligt og lavdosis efavirenz (300 mg 1 gang dagligt) ikke tilstrækkelig eksponering af voriconazol.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
scopo della deroga è prevedere un periodo transitorio di durata sufficiente al fine di consentire una facile transizione verso le nuove norme relative al sostegno specifico al settore delle carni bovine.
formålet med denne fravigelse er at fastsætte en tilstrækkelig overgangsperiode for at sikre en problemfri overgang til de nye regler for specifik støtte i oksekødssektoren.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i membri devono agire unicamente nell’interesse del programma t2s, conformemente ai principi generali di t2s e devono dedicare tempo sufficiente al lavoro relativo al programma t2s.
medlemmerne skal udelukkende handle i t2s-programmets interesse, i overensstemmelse med de generelle principper for t2s, og skal afsætte tilstrækkelig tid til arbejde, der vedrører t2s-programmet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altri gruppi però, come abbiamo appena sentito, non la ritengono ancora una garanzia sufficiente, al pari delle misure avviate per il ripristino di una forma di governo democratica.
det motiv prioriteres højere end hensynet til menneskerettigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. a) in relazione ai problemi europei gli enti regionali/locali possono partecipare in misura sufficiente al processo decisionale che interviene a livello nazionale?
a) har de regionale/lokale myndigheder muligheden for at deltage i tilstrækkeligt omfang i beslutningsprocessen på nationalt plan i eu-relaterede sager?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da persone residenti in un altro paese membro e prive di risorse sufficienti al loro mantenimento personale
lemsstat af personer, der er bosat i en anden medlemsstat og mangler tilstrækkelige midler til deres personlige underhold i dette land.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fine di promuovere l'insediamento di giovani competenti, la qualifica professionale deve raggiungere un livello sufficiente al momento dell'insediamento o al più tardi due anni dopo l'insediamento.
for at fremme etablering af kompetente unge landbrugere må der stilles krav om tilstrækkelige faglige kvalifikationer på etableri ngst i dspunktet eller senest to år herefter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in linea generale, per le sostanze e i preparati saranno sufficienti al massimo quattro frasi r per descrivere i rischi.
i almindelighed vil både for stoffer og præparater indtil fire r-sætninger være tilstrækkeligt til at beskrive farerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione ha chiesto ripetutamente al valutatore di presentare proposte concrete di miglioramento, ma questi non ha fornito orientamenti sufficienti al riguardo.
i evalueringen anmodes kommissionen flere gange om at stille konkrete forslag til forbedring, dog uden at der gives retningslinjer herfor.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il tribunale parimenti ritiene che i criteri siano pertinenti e sufficienti al fine di giungere a un'equa determinazione delle ammende inflitte ad ogni impresa.
kommissionen havde herefter ført tilstrækkeligt bevis for, at sagsøgeren var blandt de polypropylen-producenter, der var blevet enige om de i beslutningen nævnte foranstaltninger, der skulle fremme iværksættelsen af prisinitiativerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.