Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la prego quindi di darmi un consiglio sul da farsi.
dér burde jeg også være nu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prego il commissario di darmi una risposta chiara.
den ene er den manglende infrastruktur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la prego di scusarci.
jeg undskylder det.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la prego di esserlo!
det beder jeg om!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la prego di farlo davvero.
jeg skal stærkt opfordre dem til virkelig at gøre dette. for stater som tyskland og regioner som bayern må det også i fremtiden være muligt at kunne foretage en selvstænding prioritering af støtten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È dunque su quest'ultimo tema che la prego di darmi una risposta.
jeg vil derfor bede kommissionen besvare, hvad dens holdning til dette sidste spørgsmål er.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la prego di tener conto di tale circostanza e di darmi una chiara risposta.
kommissionen, til at udarbejde »særlige, på forhånd fastsatte lovbestemmelser«. melser«.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la pregherei di darmi una risposta dettagliata.
vil de være venlig at give et detaljeret svar?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mi auguro che ciò abbia un riscontro pratico.
jeg håber, at det virkelig gælder.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la prego sinceramente di darmi una risposta più concreta, perché si tratta di un tema della massima priorità per il mio paese.
det er stadig en akkurat udtalelse, der giver et godt billede af stillingen lige nu, og jeg vil henvise til den.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le chiedo di darmi qualche indicazione in merito.
derudover må kommissionen og rådet iværksætte særlig nødhjælp.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò deve trovare un riscontro nel programma d' azione.
det skal fremgå af handlingsplanen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di darci ascolto brevemente nella tua benevolenza
men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din mildhed vil høre os kortelig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se conosci un' altra fonte ti prego di farmelo sapere così che la possa includere.
hvis du kender til en anden kilde så bed venligst mig om at inkludere den her.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come vede, signor presidente, sono rimasto nei limiti severi di tempo che lei mi ha assegnato e la prego, quindi, di darmi un cenno di riconoscimento.
jeg vil konsultere sprogtjenesten om dette spørgsmål, og vi vil under alle omstændigheder meddele dem resultatet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le chiedo di darmi per lo meno la possibilità di presentare la mia relazione.
hvis der havde været det, skulle vi have haft en for handling, og spørgsmålet var blevet udsat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiedo al signor presidente del consiglio di darmi la sua opinione su questa alternativa.
som følge af begivenheder ne i oktober samme år blev denne rejse igen udskudt, og i
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la questione è estremamente importante e pregherei il signor ministro di darmi una risposta esauriente.
jeg ønsker altså et klart svar på mine to spørgsmål.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ho invocato il nome del signore: «ti prego, signore, salvami»
jeg påkaldte herrens navn: "ak, herre, frels min sjæl!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la prego di darmi il tempo di pensarci; quando sarò pervenuto a delle conclusioni, ne parlerò con gli organi competenti e certamente mi preoccuperò di discuterne anche con lei.
jeg understreger, at især spørgsmålet om de eksisterende programmer behandledes ind gående i ovennævnte pressemeddelelse. jeg vil imidlertid sørge for, at de to ærede medlemmer får tilstillet alle oplysninger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: