Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ammortamenti e rettifiche di valore
af- og nedskrivninger
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non vi sono più rivalutazioni e svalutazioni.
den Økonomiske union betyder et hjemmemarked uden grænser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- degli ammortamenti e accantonamenti provvisori ,
- afskrivninger og henlaeggelser for den mellemliggende tid,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dotazioni per ammortamenti e diminuzioni di valore straordinari5.
bevillinger til ekstraordinære afskrivninger og værdinedsættelser5.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
costi diretti di produzione ammortamenti e rettifiche di valore);
salgsomkostninger (inklusive afskrivninger og værdireguleirnger);
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. ammortamenti e riduzioni di valore alla fine dell'esercizio precedente
afskrivninv og værdinedsættelser ved slutningen af foregående år
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spese generali di amministrazione (compresi ammortamenti e rettifiche di valore);
ordinære administrationsomkostninger (inklusive afskrivninger og værdireguleringer);
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’adozione di un metodo di calcolo dei costi rappresentati dagli ammortamenti e
vedtagelsen af en metode til omkostningsberegning, som repræsenterer
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dell’operatore notificato e, in particolare, gli ammortamenti e gli interessi contabili.
omkostninger, bl.a. de kalkulatoriske afskrivninger og de kalkulatoriske renter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— dati previsionali circa le spese di esercizio, gli ammortamenti e le spese generali.
— beskrivelse af driftsudgifter, afskrivninger og generelle omkostninger. ger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quale dev’essere la base di calcolo degli ammortamenti e degli interessi contabili?
hvad er beregningsgrundlaget for de kalkulatoriske afskrivninger og renter? udelukkende aktivernes nutidsgenanskaffelsesværdi, udtrykt ved den aktuelle dagspris på tidspunktet for værdiansættelsen? eller skal genanskaffelsesværdien nedsættes med allerede foretagne afskrivninger før værdiansættelsestidspunktet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riguardo agli ammortamenti e alla ripartizione dei costi, le stime per il 2003 sono diverse da quelle per il 2002.
når det gælder afskrivninger og omkostningsfordeling adskiller overslagene for 2003 sig fra overslagene fra 2002.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ammortamenti e riduzioni di valore _bar_ – 333 _bar_ – 204 _bar_
afskrivninger og værdinedsættelser _bar_ – 333 _bar_ – 204 _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel contempo, il ebitda (utile al lordo di interessi, imposte ammortamenti e svalutazioni) del concorrente si riduceva, mentre quello del gruppo biria rimaneva costante.
samtidig faldt konkurrentens ebitda (driftsresultat før renter, skat og afskrivninger), medens biria-gruppens fortsat lå på samme niveau.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ammortamenti e rettifiche di valore riguardanti partecipazioni ed altri immobilizzi finanziari, nonché valori mobiliari facenti parte delle disponibilità;
afskrivninger og værdireguleringer vedrørende andele og andre finansielle aktiver samt vedrørende værdipapirer der er omsætningsaktiver;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali informazioni confluiranno nelle voci « riclassificazioni e altri aggiustamenti » e « rivalutazioni e svalutazioni di crediti ».
denne information vil bestå af oplysninger om reguleringer, der omfatter » omklassifikationer og andre reguleringer « samt » opskrivninger og af- og nedskrivninger på lån «.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d) operazioni non incluse nei tre gruppi precedenti ammortamenti e acquisizioni meno cessioni di attività non finanziarie non prodotte(12).
forbrug af fast realkapital samt anskaffelser minus afhændelser af ikke-finansielle, ikkeproducerede aktiver12).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ammortamenti e riduzioni di valore di entità consolidate _bar_ –333 _bar_ –204 _bar_
afskrivninger og nedskrivninger af konsoliderede enheder _bar_ –333 _bar_ –204 _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. ammortamenti e riduzioni di valore al termine dell’esercizio precedente variazioni dell’esercizio acquisite annullamenti a seguito di cessioni e dismissioni trasferimenti fra rubriche altre variazioni
b. afskrivninger og værdinedsættelser ved slutningen af foregående år Ændringer i løbet af året: registreret annulleringer som følge af overdragelser og tilbagetrækninger overførsler mellem rubrikker andre justeringer
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30 — il punto 4 dell’allegato v della direttiva 97/33 illustra come gli ammortamenti e gli oneri finanziari siano compresi nel sistema di contabilità dei costi.
30 — punkt 4 i bilag v til direktiv 97/33 viser, hvorledes afskrivninger og finansieringsomkostninger indgår i omkostningsberegningssystemet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: