Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kerr peo, e spero che vonete essere pazienti con me.
vi ser en gentagelse af det hos samerne i det nordlige skandinavien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in realtà si è visto come il legislatore poteva essere paziente.
i praksis viste det sig imidlertid, at det kneb med at få ført ideerne ud i livet. der blev ganske vist offentliggjort en række politiske dokumenter, som blev drøftet i parlamentet og endda godkendt. men politiske dokumenter er nu engang blot dokumenter, og dokumenter ændrer ikke samfundet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
può essere nocivo per pazienti con fenilchetonuria.
det kan være skadeligt for patienter med phenylketonuri.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
arava non deve essere utilizzato in pazienti con:
arava må ikke anvendes til patienter med:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo essere pazienti.
det kan godt være, at det var sådan engang i fortiden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei anche ringraziare il relatore, onorevole zappalà, che ha dovuto essere molto paziente con me quando ho espresso le mie richieste.
jeg takker også ordføreren, hr. zappalá, som måtte vise stor tålmodighed med mine ønsker.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la dose deve essere ridotta nei pazienti con problemi renali.
doserne skal være mindre for patienter med nyreproblemer.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
be 'ti possiamo solo dire è che dovrai essere veloce ed accurato in questo livello...
nåja, du skal bare være hurtig og præcis på denne her, det er alt hvad vi kan sige...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali combinazioni devono essere evitate nei pazienti con insufficienza epatica.
sådanne kombinationer bør undgås til patienter med nedsat leverfunktion.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non deve inoltre essere somministrato a pazienti con insufficienza renale grave.
azopt bør ikke anvendes hos patienter med svær nyresyg - dom.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
per accedere a questi file dovrai essere collegato come amministratore del sistema, noto anche come superutente o root.
for at få adgang til disse filer bliver du nødt til at være logget på som system administrator, ofte kendt som superbrugeren eller root.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando sentirai dalla mia bocca una parola, tu dovrai avvertirli da parte mia
menneskesøn! jeg sætter dig til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- insufficienza renale: lornoxicam deve essere somministrato con precauzione nei pazienti con
lornoxicam bør administreres med forsigtighed til patienter med let til
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pazienti con
4. 4)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
i pazienti con aumentato rischio devono essere attentamente seguiti.
patienter, der er i risikogruppen, skal følges tæt.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
significa per altro essere pazienti anche nel caso che essi sbaglino.
vi mener imidlertid, at borgerne i disse lande selv skal vælge deres statsform.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i pazienti con storia di reazioni allergiche dovrebbero essere seguiti attentamente.
patienter med anamnese på allergiske reaktioner skal monitoreres omhyggeligt.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questa tabella dovra` essere sottoposta per convalida al comitato esecutivo.
denne oversigt bør forelægges eksekutivkomite´en til godkendelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
specifica che tale relazione, che dovra` essere presentata nella versione definitiva prima della
revision af budgetoplysninger af samme art, som nu har været konstateret i grækenlands tilfælde, bør ikke gentage sig i fællesskabet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i floater sono piattaforme mobili che trasportano una palla che cada su di loro. la velocità dei floater può variare. questo è un floater abbastanza lento, ma tu dovrai battere al momento giusto, se vuoi essere trasportato oltre il muro e andare in buca.
flydere er bevægelige platforme, som lader en bold der lander på dem flyde. flydernes hastighed varierer. denne er en ganske langsom en, men du skal stadigvæk slå på det rigtige tidspunkt, så du kommer over væggen og ned i hullet.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: