Hai cercato la traduzione di circondano da Italiano a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Hebrew

Informazioni

Italian

circondano

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Ebraico

Informazioni

Italiano

mi circondano tori numerosi, mi assediano tori di basan

Ebraico

פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi

Ebraico

אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi circondano come acqua tutto il giorno, tutti insieme mi avvolgono

Ebraico

הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo ricoprono d'ombra i loti selvatici, lo circondano i salici del torrente

Ebraico

יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge

Ebraico

ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dio è tremendo nell'assemblea dei santi, grande e terribile tra quanti lo circondano

Ebraico

יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i suoi arcieri mi circondano; mi trafigge i fianchi senza pietà, versa a terra il mio fiele

Ebraico

יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

divinità dei popoli che vi circondano, vicini a te o da te lontani da una estremità all'altra della terra

Ebraico

לא תאבה לו ולא תשמע אליו ולא תחוס עינך עליו ולא תחמל ולא תכסה עליו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma quando avrete passato il giordano e abiterete nel paese che il signore vostro dio vi dà in eredità ed egli vi avrà messo al sicuro da tutti i vostri nemici che vi circondano e abiterete tranquilli

Ebraico

ועברתם את הירדן וישבתם בארץ אשר יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל איביכם מסביב וישבתם בטח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essa si è ribellata con empietà alle mie leggi più delle genti e ai miei statuti più dei paesi che la circondano: hanno disprezzato i miei decreti e non han camminato secondo i miei comandamenti

Ebraico

ותמר את משפטי לרשעה מן הגוים ואת חקותי מן הארצות אשר סביבותיה כי במשפטי מאסו וחקותי לא הלכו בהם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quanto allo schiavo e alla schiava, che avrai in proprietà, potrete prenderli dalle nazioni che vi circondano; da queste potrete comprare lo schiavo e la schiava

Ebraico

ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם מהם תקנו עבד ואמה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ecco ti nascerà un figlio, che sarà uomo di pace; io gli concederò la tranquillità da parte di tutti i suoi nemici che lo circondano. egli si chiamerà salomone. nei suoi giorni io concederò pace e tranquillità a israele

Ebraico

הנה בן נולד לך הוא יהיה איש מנוחה והנחותי לו מכל אויביו מסביב כי שלמה יהיה שמו ושלום ושקט אתן על ישראל בימיו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perciò, dice il signore dio: poiché voi siete più ribelli delle genti che vi circondano, non avete seguito i miei comandamenti, non avete osservato i miei decreti e neppure avete agito secondo i costumi delle genti che vi stanno intorno

Ebraico

לכן כה אמר אדני יהוה יען המנכם מן הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם לא עשיתם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

notate che poichè return() è un costrutto di linguaggio e non una funzione, le parentesi che circondano i suoi argomenti non sono richieste --infatti, è più comune evitarle che usarle, nonostante ciò non c'è motivo di preferire un modo o l 'altro.

Ebraico

הערה: שים לב ש - return() היא מבנה של השפה ולא פונקציה ולכן הסוגריים המקיפים את הביטוי המוחזר לא הכרחיים למעשה ויותר מקובל להשמיטם אך זה ממש לא משנה דבר.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,581,863 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK