Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voi infatti osservate giorni, mesi, stagioni e anni
ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trascurando il comandamento di dio, voi osservate la tradizione degli uomini»
כי עזבתם את מצות אלהים לאחז בקבלת בני אדם טבילות כדים וכסות וכאלה רבות אתם עשים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, state attenti e osservate questa grande cosa che il signore vuole operare sotto i vostri occhi
גם עתה התיצבו וראו את הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli disse: «và e riferisci a questo popolo: osservate pure, ma senza conoscere
ויאמר לך ואמרת לעם הזה שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e perché vi affannate per il vestito? osservate come crescono i gigli del campo: non lavorano e non filano
וללבוש למה תדאגו התבוננו נא אל שושני השדה הצמחות אינן עמלות ואינן טות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recatevi nelle isole del kittìm e osservate, mandate pure a kedàr e considerate bene; vedete se là è mai accaduta una cosa simile
כי עברו איי כתיים וראו וקדר שלחו והתבוננו מאד וראו הן היתה כזאת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dissi ai loro figli nel deserto: non seguite le regole dei vostri padri, non osservate le loro leggi, non vi contaminate con i loro idoli
ואמר אל בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל תלכו ואת משפטיהם אל תשמרו ובגלוליהם אל תטמאו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guardate fra i popoli e osservate, inorridite e ammutolite: c'è chi compirà ai vostri giorni una cosa che a raccontarla non sarebbe creduta
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mosè e gli anziani d'israele diedero quest'ordine al popolo: «osservate tutti i comandi che oggi vi do
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
percorrete le vie di gerusalemme, osservate bene e informatevi, cercate nelle sue piazze se trovate un uomo, uno solo che agisca giustamente e cerchi di mantenersi fedele, e io le perdonerò, dice il signore
שוטטו בחוצות ירושלם וראו נא ודעו ובקשו ברחובותיה אם תמצאו איש אם יש עשה משפט מבקש אמונה ואסלח לה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così dice il signore: «osservate il diritto e praticate la giustizia, perché prossima a venire è la mia salvezza; la mia giustizia sta per rivelarsi»
כה אמר יהוה שמרו משפט ועשו צדקה כי קרובה ישועתי לבוא וצדקתי להגלות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chidist confronta il valore chi quadro come dato da un campione casuale che è calcolato dalla somma dei valori (osservati-attesi)^2/ attesi per tutti i valori con la distribuzione teorica di chi quadro e determina da questa la probabilità di errore per l' ipotesi da provare.
הפונקציה () chidist משווה את ערך החי בריבוע הניתן עבור דגימה אקראית (ערך זה מחושב עבור כל הערכים מתוך הסכום של ריבוע ההפרש בין הערך האמיתי לבין הערך שהיה צפוי, חלקי הערך שהיה צפוי) עם התפלגות החי בריבוע התיאורטית, ומחשבת מתוך זאת את ההסתברות לשגיאה עבור ההנחה הנבחנת.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: