Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ciò vale, inparticolare, per gli stati membri che non hannocompletato il processo di disinflazione e in cuile politiche di bilancio e la dinamica salarialenon forniscono ancora adeguato sostegno allastabilità dei prezzi.
viimasel ajal onvõlakoormus mitmes riigis (läti, leedu,slovakkia) jäänud püsima 2000. ja 2001. aastatasemele madalama esmase puudujäägi ja mõneaasta puhul ka soodsate eelarvepositsiooniväliste tegurite tõttu.
il vincolo di cambio aiutò considerevolmente i paesi partecipanti con un tasso di inflazione piuttosto elevato a perseguire politiche di disinflazione, in particolare attraverso la politica monetaria, favorendo la convergenza verso il basso dei tassi di inflazione e consentendo di raggiungere un alto grado di stabilità dei cambi.
vahetuskursipiirang aitas oluliselt neil osalevatel riikidel, kelle inflatsioonimäär oli suhteliselt kõrge, rakendada inflatsioonitempo aeglustamise poliitikat ning seda eelkõige rahapoliitika kaudu. seetõttu edendas see inflatsioonimäärade langust ning tõi kaasa suurema vahetuskursi stabiilsuse.
-il processo di disinflazione che è ripreso nel secondo semestre 2004 dovrebbe proseguire per tutta la durata del programma e l'inflazione dovrebbe ridursi al 3% entro il 2008. le proiezioni relative al tasso d'interesse contenute nel programma sono piuttosto favorevoli. la loro realizzazione richiederebbe un netto miglioramento del clima di fiducia, il che presuppone un'inflazione notevolmente inferiore al livello attuale, un miglioramento dei saldi di bilancio e delle partite correnti ed una rinnovata fiducia degli operatori di mercato nella strategia per l'adozione dell'euro. l'aggiornamento mantiene invariato l'obiettivo del 2010 per l'adozione dell'euro.
-prognoositakse, et 2004. aasta teisel poolel alanud deflatsiooniprotsess jätkub kogu programmiperioodi jooksul ja inflatsioon langeb 2008. aastaks 3%ni. programmi intressimääraprognoosid tunduvad suhteliselt soodsad. nende saavutamine nõuaks majanduse usaldusväärsuse olulist paranemist, mida iseloomustaks praegusest märkimisväärselt madalam inflatsioon, paranenud fiskaalne ja jooksevkonto jääk ning turuosaliste taastunud usk euro kasutuselevõtu strateegiasse. ajakohastatud programmis kavandatakse euro kasutuselevõtmise tähtajaks endiselt 2010. aasta.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: