Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- no, è meglio non andare.
- n'y allons pas, ça n'a pas de sens
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di sicuro è meglio di questo.
Ça ne peut pas être pire qu'ici.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualsiasi cosa è meglio di questo!
tout est mieux que ça !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualunque posto è meglio di questo.
mais il y a pas pire qu'ici.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse è meglio... non andare appesantiti.
- peut-être ce serait mieux de ne pas être trop plein.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- qualunque posto è meglio di questo.
- tout plutôt qu'ici !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sì, qualsiasi cosa è meglio di questo!
Ça ne peut pas être pire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci sono posti dove è meglio non andare, doc.
il y a des endroits qu'il vaut mieux éviter.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- di non andare.
- de ne pas partir avec moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È meglio di me.
elle est bien mieux que moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- cerca di non andare nel panico.
essaye de garder ton calme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È meglio di no.
- il vaut mieux pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- È meglio di pink!
c'est mieux que pink.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non andare nel guardaroba!
pas dans le placard !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fare qualcosa è meglio di non fare nulla?
mieux vaut faire que de rien faire ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- l'importante è non andare nel panico.
- elles ont filmé ? - pas de panique.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa è meglio di una 911.
c'est mieux qu'une 911.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ti avevo chiesto di non andare nel bosco !
- j'avais dit: "pas dans le bois."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jack, non andare nel mio appartamento!
jack, ne va pas chez moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non andare nel bosco, mamma!
- ne va pas dans les bois.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: